Mimi ninataka kujipanga vizuri kabla ya safari ya kesho.

Breakdown of Mimi ninataka kujipanga vizuri kabla ya safari ya kesho.

mimi
I
kutaka
to want
kesho
tomorrow
kabla ya
before
safari
the trip
vizuri
well
kujipanga
to organize oneself
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Swahili grammar and vocabulary.

Start learning Swahili now

Questions & Answers about Mimi ninataka kujipanga vizuri kabla ya safari ya kesho.

What is the overall meaning of Mimi ninataka kujipanga vizuri kabla ya safari ya kesho?
It means "I want to prepare myself well before tomorrow's trip." The sentence indicates that the speaker intends to get ready properly ahead of a journey scheduled for the next day.
What does the word mimi represent in this sentence?
Mimi is the first-person pronoun and translates directly as "I" in English.
How is ninataka constructed, and what does it convey?
Ninataka is formed by combining ni- (which means I) with nataka (meaning want). This construction succinctly expresses the subject’s desire, translating to "I want" in English.
What is the role of the reflexive form kujipanga, and how should one interpret it?
Kujipanga uses the infinitive form with the reflexive marker ji- attached to the root panga (meaning to arrange or prepare). This signals that the action is done to oneself—"to prepare oneself"—implying a self-directed action.
How does vizuri function in this sentence?
Vizuri means "well" or "properly" and serves as an adverb describing the manner in which the speaker wants to prepare. It qualifies the verb, indicating that the preparation should be done in a good or thorough manner.
What does kabla ya mean, and what role does it play?
Kabla ya translates to "before". It establishes a time relationship by linking the act of preparing with its occurrence prior to the event mentioned—in this case, the trip.
What is the meaning of kesho in this context?
Kesho means "tomorrow." Thus, "safari ya kesho" translates to "tomorrow's trip."
How does this sentence demonstrate differences between Swahili and English sentence structures?
While both Swahili and English can follow a Subject-Verb-Object order, Swahili often embeds subject pronouns and sometimes tense within the verb (e.g., ninataka means "I want"). Additionally, Swahili uses reflexive forms like kujipanga to indicate that the action is performed upon the subject, eliminating the need for an extra pronoun such as "myself" in English.