Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Swahili grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Mmea ni mzuri.
What does the copula ni do in the sentence “Mmea ni mzuri.”
In Swahili, ni functions as the linking verb—equivalent to the English “is.” It connects the subject Mmea with the adjective mzuri, establishing that the subject is in a state of being “good.”
How does the adjective mzuri relate to the noun Mmea?
The adjective mzuri describes the subject Mmea. In Swahili, adjectives agree with the noun class of the noun they modify. Here, mzuri is the correct form that matches Mmea, ensuring proper agreement and conveying the meaning “good.”
How does the structure of “Mmea ni mzuri” compare to an equivalent English sentence?
The structure is quite similar. Just as English follows a Subject + Verb + Adjective pattern (“The neighbor is good”), Swahili uses Subject + Copula + Adjective. The copula ni plays the role of “is” to link the subject to its quality.
How would you change the sentence to express a negative statement?
To express the negative, you replace ni with si. The negative form becomes “Mmea si mzuri,” which means “The neighbor is not good.” This mirrors the way negation is typically formed in equational sentences in Swahili.
Why isn’t there any word equivalent to “the” before Mmea in the sentence?
Swahili does not use definite or indefinite articles the way English does. The noun Mmea stands on its own, and context—along with noun class markers—conveys definiteness or indefiniteness without needing a separate article.