Word
Kusukuma watu wanaokuja kuwasaidia si tabia njema; tafadhali uwe nadhifu katika mawasiliano yako.
Meaning
Pushing away people who come to help is not good behavior; please be decent in your communication.
Part of speech
sentence
Pronunciation
Course
Lesson
Breakdown of Kusukuma watu wanaokuja kuwasaidia si tabia njema; tafadhali uwe nadhifu katika mawasiliano yako.
kuwa
to be
katika
in
yako
your
kuja
to come
kusaidia
to help
ambaye
who
tafadhali
please
mtu
the person
tabia
the behavior
kusukuma
to push away
nadhifu
decent
mawasiliano
the communication
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Swahili grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Kusukuma watu wanaokuja kuwasaidia si tabia njema; tafadhali uwe nadhifu katika mawasiliano yako.
What does the word kusukuma mean in this sentence, and why is it in the infinitive form?
Kusukuma comes from the root verb meaning “to push.” In this sentence, its infinitive form is used much like a gerund in English (i.e., acting as a noun) to denote the action of pushing. This usage allows the action itself to serve as the subject of the sentence, a common construction in Swahili when discussing general behaviors.
How is the clause watu wanaokuja kuwasaidia structured, and what does each element convey?
The phrase breaks down as follows:
• Watu means “people.”
• Wanaokuja is a relative clause formed by the subject marker wanao- (referring to “people”) combined with kuja (to come), which translates as “who come.”
• Kuwasaidia comprises the infinitive marker ku-, the object prefix wa- (indicating “them”), and the verb saidia (to help), meaning “to help them.”
Altogether, it describes “people who come to help” (with the understanding that the object of the helping action is defined by the broader context).
What does the phrase si tabia njema mean, and how is negation expressed here?
Si tabia njema translates to “is not good behavior.” In this construction, si functions as a negator similar to “is not” in English, while tabia means “behavior” and njema means “good.” This part of the sentence is used to state that the action of pushing the helpful people is considered inappropriate.
What is the function and meaning of tafadhali uwe nadhifu katika mawasiliano yako in the sentence?
This segment is an imperative request. Tafadhali means “please,” making the command more courteous. Uwe is the imperative form of kuwa (to be), instructing someone to “be.” Nadhifu literally means “clean” but, in this context, it implies maintaining proper, respectful, or neat conduct. Finally, katika mawasiliano yako translates as “in your communications.” Together, the phrase politely reminds the listener to be respectful and clear in their interactions.
Why does kuwasaidia include the prefix wa-, and what does it imply about whom the help is directed toward?
In kuwasaidia, the prefix wa- is an object marker attached to the verb and serves to indicate the recipient of the action. Here, it means “to help them.” Although the sentence focuses on the behavior of pushing, the inclusion of wa- signals that the people being described (those who come) have a designated object or group they are meant to help. The exact identity of “them” is typically understood from the surrounding context or conversation.
Your questions are stored by us to improve Elon.io
You've reached your AI usage limit
Sign up to increase your limit.