Breakdown of Ninapopata hela kidogo, ninajaribu kuweka akiba ili nisiumizwe na gharama za ada ghafla.
mimi
I
kujaribu
to try
ili
so that
kupata
to get
kidogo
little
na
by
kuweka
to put
kuumiza
to hurt
akiba
the savings
gharama za ada
the fee expense
ghafla
suddenly
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Swahili grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Ninapopata hela kidogo, ninajaribu kuweka akiba ili nisiumizwe na gharama za ada ghafla.
What does ninapopata mean and how is it constructed?
Ninapopata translates roughly to “when I get” or “whenever I receive.” It is formed from the first person singular prefix ni-, the present tense marker -na-, and the verb pata (“get/receive”) combined with the relative marker po to indicate “when.” This construction is common in Swahili for describing actions that occur under certain conditions.
What is the meaning of hela kidogo in this sentence?
Hela kidogo means “a little money.” Here, hela is a colloquial term for money, and kidogo means “small” or “a little.” Together they convey that the speaker receives only a small amount of money.
How is the phrase kuweka akiba used, and what does it mean?
Kuweka akiba means “to save (money)” or “to set aside savings.” The verb weka means “to place or put,” and akiba refers to “savings.” In the sentence, the speaker is explaining that they try to save any money received.
Why is ili used before nisiumizwe, and what does it express?
In Swahili, ili is used to introduce a purpose clause and translates as “so that” or “in order to.” In this sentence, it sets up the reason for saving money: to avoid a negative outcome. It connects the saving action with its intended purpose.
What is the grammatical structure and meaning of nisiumizwe?
Nisiumizwe is in the negative subjunctive form, which is common in purpose clauses following ili. It roughly translates to “so that I am not hit” or “so that I don’t get affected.” The structure combines the subject prefix ni- (I), the negative marker -si-, and the verb in a subjunctive construction. This form expresses a desired prevention—in this case, avoiding sudden fee expenses.
What do the words gharama za ada ghafla signify?
Gharama means “costs” or “expenses,” ada refers to “fees,” and ghafla means “suddenly” or “unexpectedly.” Together, gharama za ada ghafla describes sudden, unforeseen fee charges that the speaker wants to avoid through saving money.