Bustani yenye maua mekundu hupendeza sana wakati wa jioni.

Breakdown of Bustani yenye maua mekundu hupendeza sana wakati wa jioni.

jioni
the evening
wakati
the time
wa
of
sana
very
bustani
the garden
ua
the flower
yenye
that has
kupendeza
to appeal
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Swahili grammar and vocabulary.

Start learning Swahili now

Questions & Answers about Bustani yenye maua mekundu hupendeza sana wakati wa jioni.

What does the word yenye mean in this sentence?
Yenye is a relative adjective that means “with” or “having.” It links the main noun bustani (garden) to the descriptive phrase maua mekundu (red flowers), so the phrase conveys “a garden that has red flowers.”
Why is the adjective mekundu used instead of something like ekundu when describing maua?
In Swahili, adjectives must agree with the noun they describe in terms of class and number. The noun maua (flowers) belongs to a noun class that uses the prefix me- for adjectives. Thus, the word for “red” takes the form mekundu to match maua; if it were describing a singular noun from a different class, the adjective might appear in a different form.
What is the function and tense of the verb hupendeza in this sentence?
Hupendeza is the main verb meaning “is beautiful” or “is pleasing.” The prefix hu- is used to indicate a present habitual tense, which means the sentence is describing a general, recurring truth – that the garden is always beautiful during the evening.
How does the phrase wakati wa jioni translate to English, and what is the role of wa?
Wakati wa jioni translates to “during the evening” or “at evening time.” The word wa functions as a possessive or genitive marker that links wakati (time) with jioni (evening), indicating that the time being referred to specifically belongs to the evening period.
What role does sana play in this sentence?
Sana is an intensifier meaning “very.” It modifies hupendeza to emphasize that the garden is not just beautiful but extremely or very pleasing during the evening.
Is it typical in Swahili to place descriptive phrases like yenye maua mekundu after the noun, and why?
Yes, it is typical in Swahili for adjectives or relative phrases to follow the noun they modify. In this sentence, bustani comes first, followed by yenye maua mekundu, which provides additional detail about the garden. This word order is common in Swahili and helps clearly indicate which noun the description belongs to.
How does noun–adjective agreement work in this sentence?
Swahili requires adjectives and relative markers to agree with the noun they modify in terms of noun class and number. For example, maua is a plural noun that triggers the use of the prefix me- on the adjective, resulting in mekundu for “red.” Similarly, the relative adjective yenye is chosen to match the characteristics of bustani. This agreement system ensures consistency and clarity in the description.

You've reached your AI usage limit

Sign up to increase your limit.