Word
Parachichi lina mafuta mazuri, hivyo ni zuri kwa afya.
Meaning
Avocado has healthy fats, so it is good for one’s health.
Part of speech
sentence
Pronunciation
Course
Lesson
Breakdown of Parachichi lina mafuta mazuri, hivyo ni zuri kwa afya.
ni
to be
kuwa na
to have
kwa
for
hivyo
so
afya
the health
parachichi
the avocado
zuri
good
mafuta
the fat
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Swahili grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Parachichi lina mafuta mazuri, hivyo ni zuri kwa afya.
What does parachichi mean in this sentence?
Parachichi refers to avocado. It is the subject of the sentence and names the fruit that is noted for containing beneficial oil.
How does the verb lina function in this sentence?
Lina means "has". In Swahili, verbs agree with their subjects by using specific prefixes based on noun classes. Since parachichi follows a noun class that requires the prefix li-, the verb appears as lina to indicate that the avocado has (or contains) something.
What do mafuta and mazuri mean and why are they used together?
Mafuta means oil (or fats), referring to the natural oils present in the fruit. Although it might look plural, it is used as a mass noun here. Mazuri is the adjective meaning "good" and is in the appropriate form to agree with mafuta, which belongs to the ma- noun class. Together, they describe the avocado as having good-quality oil.
What is the purpose of the word hivyo in this sentence?
Hivyo acts as a conjunction meaning "therefore" or "thus". It links the first clause (about the avocado having good oil) with the second clause (stating it is good for health), indicating a cause-and-effect relationship.
Why is the copula ni used in the second part of the sentence?
In Swahili, the copula ni is used similarly to the verb “is” in English. In the phrase "ni zuri kwa afya," it connects the subject (implied from the earlier clause) with the adjective zuri (good), asserting that the avocado is good for health.
What does kwa afya signify, and how is kwa used here?
Kwa afya translates to "for health." The preposition kwa is used to indicate purpose or benefit, just as “for” is used in English. It shows that the quality mentioned (being good) pertains to health.
Can you explain the overall structure of the sentence and how its clauses are connected?
Certainly. The sentence is divided into two main parts:
• Parachichi lina mafuta mazuri: This clause tells us that the avocado contains good oil.
• Hivyo ni zuri kwa afya: The word hivyo introduces the result or conclusion derived from the first clause, stating that because the avocado contains good oil, it is consequently good for health.
This construction follows Swahili’s typical structure—with the subject, then verb, and accompanying adjectives—and uses connectors like hivyo and the copula ni to build a logical, coherent statement.
Your questions are stored by us to improve Elon.io
You've reached your AI usage limit
Sign up to increase your limit.