Serikali imeahidi kuleta miradi mipya kwa ustawi wa wananchi.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Swahili grammar and vocabulary.

Start learning Swahili now

Questions & Answers about Serikali imeahidi kuleta miradi mipya kwa ustawi wa wananchi.

What does Serikali mean in this sentence?
Serikali translates to "government" in English.
How is the verb imeahidi formed and what does it convey?
Imeahidi is built from the auxiliary "ime-", which indicates the present perfect tense (similar to saying "has" in English), and the base verb "kuahidi", which means "to promise." So, imeahidi means "has promised" or simply "promised."
Why is the infinitive form kuleta used after imeahidi?
In Swahili, when one verb follows another—especially after verbs that express actions like promising—the second verb appears in the infinitive form. Here, kuleta means "to bring," showing what the government promised to do.
What do the words miradi mipya mean, and how does adjective agreement work here?
Miradi means "projects" (it's the plural form of "mradi"). Mipya means "new." Adjectives in Swahili must agree with the noun they modify in terms of class and number. Because miradi belongs to a particular noun class, the adjective mpya becomes mipya to match the noun’s plural form.
Can you break down the phrase kwa ustawi wa wananchi and explain its meaning?
Certainly. Kwa translates as "for" or "to." Ustawi means "welfare" and wa is the possessive marker meaning "of." Wananchi means "citizens" or "the people." Therefore, kwa ustawi wa wananchi means "for the welfare of the citizens."
What is the overall meaning of the entire sentence?
The sentence Serikali imeahidi kuleta miradi mipya kwa ustawi wa wananchi translates to "The government has promised to bring new projects for the welfare of the citizens." It informs the reader that the government has made a commitment to introduce new initiatives intended to improve the well-being of its people.

You've reached your AI usage limit

Sign up to increase your limit.