Breakdown of Licha ya mvua, mimi ninatembea hadi shule.
mimi
I
shule
the school
kutembea
to walk
mvua
the rain
hadi
to
licha ya
despite
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Swahili grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Licha ya mvua, mimi ninatembea hadi shule.
What does Licha ya mvua mean, and how is it used in this sentence?
Licha ya mvua translates to "despite the rain" or "in spite of the rain." It serves as an introductory adverbial phrase that sets the context by indicating that the following action happens even though it is raining.
What role does mimi play in the sentence?
Mimi is the first-person singular pronoun meaning "I." Although the verb form already implies the subject, mimi is included for clarity and emphasis, explicitly stating who is performing the action.
How is the verb ninatembea formed and what does it mean?
Ninatembea is formed by combining the subject prefix ni- (indicating "I") with the root verb tembea, which means "to walk." Thus, ninatembea translates to "I walk" or "I am walking" in the present tense.
What does hadi shule signify in the sentence?
Hadi shule means "to school." Here, hadi is a preposition indicating direction, and shule means "school." Together, they describe the destination of the walking action.
Why is the adverbial phrase Licha ya mvua positioned at the beginning of the sentence?
Placing Licha ya mvua at the beginning sets the scene by highlighting the condition under which the action takes place. In Swahili, it is common to start with such adverbial phrases to foreground the context (in this case, the fact that it’s raining) before stating the main action.
Your questions are stored by us to improve Elon.io
You've reached your AI usage limit
Sign up to increase your limit.