Word
Urafiki wetu umeimarika baada ya kukaa pamoja muda mrefu.
Meaning
Our friendship has strengthened after spending a long time together.
Part of speech
sentence
Pronunciation
Course
Lesson
Breakdown of Urafiki wetu umeimarika baada ya kukaa pamoja muda mrefu.
pamoja
together
muda
the time
baada ya
after
wetu
our
urafiki
the friendship
kuimarika
to strengthen
kukaa
to stay
mrefu
long
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Swahili grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Urafiki wetu umeimarika baada ya kukaa pamoja muda mrefu.
What does "Urafiki wetu" mean in English, and how is it structured grammatically?
"Urafiki wetu" translates to "our friendship." In this phrase, "urafiki" means "friendship," while "wetu" is the possessive pronoun meaning "our." The noun comes first, followed by the possessive, which is typical in Swahili sentence construction.
How is the verb "umeimarika" formed and what tense does it represent?
The verb "umeimarika" is constructed by adding the prefix "ume-" to the root "imarika." The "ume-" prefix signals the present perfect tense in Swahili, indicating that the action – in this case, the strengthening or improvement of the friendship – was completed in the past but has current relevance. Thus, the sentence means "Our friendship has strengthened."
What does the prepositional phrase "baada ya" mean, and what is its function in the sentence?
"Baada ya" literally means "after." It functions as a connector that introduces a phrase explaining when or under what circumstances the action occurred. In this sentence, it shows that the strengthening of the friendship happened after a particular event, which is detailed in the following phrase.
Can you explain the phrase "kukaa pamoja" and its individual components?
Certainly! "Kukaa" is the infinitive form of the verb meaning "to stay" or "to be," and "pamoja" means "together." When combined as "kukaa pamoja," the phrase means "to stay together" or "being together." This indicates that spending time together played a role in the development of the friendship.
What does "muda mrefu" mean, and how does it contribute to the context of the sentence?
"Muda" means "time," and "mrefu" means "long." Together, "muda mrefu" translates to "a long time." This specifies the duration over which the friends stayed together, implying that the lengthy period contributed to the strengthening of their friendship.
How is the overall sentence structured, and what common Swahili grammatical features does it illustrate?
The sentence follows a clear structure where the subject, "Urafiki wetu," comes first, followed by the verb, "umeimarika," which is in the present perfect tense. It then includes an adverbial phrase, "baada ya kukaa pamoja muda mrefu," that provides context regarding timing and the circumstances leading to the change in the subject. This order—subject, verb, and additional modifiers—is common in Swahili, highlighting the straightforward syntax and the use of prepositional phrases to convey additional details.
Your questions are stored by us to improve Elon.io
You've reached your AI usage limit
Sign up to increase your limit.