Breakdown of Mama yangu anaandaa bidhaa mbalimbali, kama vile vikapu na vikombe, ili kuuza kwa wateja wa eneo hili.
mama
the mother
hili
this
na
and
kwa
to
kuandaa
to prepare
kuuza
to sell
ili
in order to
eneo
the area
kikapu
the basket
mteja
the customer
bidhaa
the product
mbalimbali
various
kikombe
the cup
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Swahili grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Mama yangu anaandaa bidhaa mbalimbali, kama vile vikapu na vikombe, ili kuuza kwa wateja wa eneo hili.
What does Mama yangu mean in this sentence?
Mama yangu translates to My mother. The word mama means mother, and yangu is the possessive pronoun meaning my that agrees with the noun.
How is the verb anaandaa formed and what does it mean?
Anaandaa comes from the verb kuandaa which means to prepare or to arrange. The prefix a- indicates third-person singular, so anaandaa translates as she prepares or is preparing.
What is the meaning of bidhaa mbalimbali in this context?
Bidhaa means products or goods, and vibao mbalimbali means various or different. Together, bidhaa mbalimbali denotes a variety of products.
What is the role of kama vile in the sentence?
Kama vile is used to introduce examples. It functions like such as or for example in English, showing that what follows (in this case, vikapu and vikombe) are examples of the products mentioned.
How do vikapu and vikombe illustrate Swahili noun class and plural formation?
Both vikapu and vikombe are plural forms. In Swahili, many nouns have prefixes that indicate their noun class. Kikapu (basket) becomes vikapu when pluralized (using the ki/vi class), and similarly, kikombe (cup) becomes vikombe. The change of the prefix reflects both the noun class and plurality.
What does ili kuuza express in the sentence?
Ili kuuza expresses purpose. Ili means in order to or so as to, and kuuza means to sell. Therefore, together they explain that she prepares the products in order to sell them.
How is the preposition kwa used in the phrase kwa wateja wa eneo hili?
Kwa is a preposition that can mean to, for, or by. In the phrase kwa wateja wa eneo hili, it translates as to (or for) the customers (wateja) of this area (eneo hili), indicating the target group for the sale.
Why is it important to understand agreement in possessives like yangu and noun class prefixes in Swahili?
Understanding agreement is crucial because Swahili relies heavily on noun class systems for grammar. Possessives like yangu must agree with the noun they modify in terms of class. Similarly, prefixes such as vi- in vikapu denote not only plurality but also the noun class, which affects verb conjugation and adjectives. Recognizing these patterns helps in both forming and interpreting sentences accurately.
Your questions are stored by us to improve Elon.io
You've reached your AI usage limit
Sign up to increase your limit.