Niletee unga huo, nigawanye kabla ya kuoka mkate.

Word
Niletee unga huo, nigawanye kabla ya kuoka mkate.
Meaning
Bring me that flour, so I can divide it before baking bread.
Part of speech
sentence
Pronunciation
Lesson
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Swahili grammar and vocabulary.

Start learning Swahili now

Questions & Answers about Niletee unga huo, nigawanye kabla ya kuoka mkate.

What is the breakdown of the verb form niletee in this sentence?
The verb niletee is built from several parts. The subject prefix ni- indicates “I.” The past tense marker -li- shows that the action happened in the past. Then an object marker, which reflects the noun class of unga (flour), is inserted (in this case a short -u- sound). Finally, the verb stem from kuleta (to bring) appears as -tee because phonological assimilation changes the final vowel when the object marker is added. So, niletee means “I brought it,” with “it” referring to the flour.
Why is the demonstrative huo used with unga?
In Swahili every noun belongs to a noun class that determines the form of adjectives and demonstratives that agree with it. Unga (flour) belongs to a noun class that uses huo as its demonstrative form. This selection tells us that we are referring to a specific flour (“that flour”) and shows the agreement between the noun and its modifier.
How is the verb nigawanye structured, and what does it indicate about the action?
The form nigawanye begins with the subject prefix ni- (“I”) and is followed by the verb stem gawanya (meaning “sift” in many contexts, though it can sometimes be understood as “mix” depending on regional usage). In standard Swahili, when expressing a future action you might expect the future marker -ta- (yielding nitagawanya), but here the ta has assimilated to ga. This kind of phonological assimilation is common in spoken and recipe-style Swahili. Thus, nigawanye is understood as “I will sift it” (with “it” again referring to the flour).
Why does the phrase kabla ya kuoka mkate use the infinitive kuoka rather than a conjugated verb form?
In Swahili, when a verb follows a preposition such as kabla ya (“before”), it remains in its infinitive form. Kuoka means “to bake,” so when combined with mkate (“bread”), the phrase kabla ya kuoka mkate translates to “before baking bread.” This is a standard grammatical structure in Swahili that helps clearly connect sequential actions.
How does this sentence illustrate agreement between subjects, objects, and verbs in Swahili?
Each clause in the sentence visibly marks the subject with the prefix ni- even though “I” is understood throughout. In niletee, not only is the subject “I” explicitly marked, but an object marker (a short -u-) shows agreement with unga (flour). This dual marking reinforces which noun is affected by the verb and is a hallmark of Swahili’s agglutinative structure. Such markers ensure clarity regarding who is doing what to which object—a key feature of Swahili grammar.

You've reached your AI usage limit

Sign up to increase your limit.