Breakdown of Mimi na wewe tunasameheana kwa upendo.
mimi
I
wewe
you
na
and
kwa
with
upendo
the love
kusameheana
to forgive each other
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Swahili grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Mimi na wewe tunasameheana kwa upendo.
What does Mimi na wewe mean in the sentence?
Mimi means I, and wewe means you. The phrase Mimi na wewe translates directly as I and you (or me and you), establishing that the sentence involves two people.
How is the mutual action of forgiving expressed in tunasameheana?
The verb tunasameheana is formed from the root samehea (to forgive). The prefix tuna- indicates a first-person plural subject (we), while the suffix -ana marks a reciprocal or mutual action. This structure means that the action is performed mutually—we forgive each other.
What role does the reciprocal suffix -ana play in this sentence?
In Swahili, adding the suffix -ana to a verb shows that the action is done by the subjects to one another. In this sentence, it turns the simple idea of forgiveness into a mutual exchange, emphasizing that both parties forgive each other rather than a one-sided action.
What does kwa upendo mean, and how does it modify the sentence?
The phrase kwa upendo breaks down into kwa (meaning with or by) and upendo (meaning love). Thus, kwa upendo translates as with love. It adds the detail that the mutual forgiveness is carried out lovingly or in a spirit of love.
Is it necessary to include both the pronouns Mimi na wewe when the verb already shows the subject?
Not strictly. Swahili often relies on the subject prefix attached to the verb to indicate who is performing the action. However, including Mimi na wewe can serve to emphasize clarity and ensure that both individuals are explicitly mentioned, reinforcing the concept of mutual forgiveness.
Your questions are stored by us to improve Elon.io
You've reached your AI usage limit
Sign up to increase your limit.