Mimi ninakula mahindi jioni.

Word
Mimi ninakula mahindi jioni.
Meaning
I am eating maize in the evening.
Part of speech
sentence
Pronunciation
Lesson

Breakdown of Mimi ninakula mahindi jioni.

mimi
I
kula
to eat
katika
in
jioni
the evening
mahindi
the maize
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Swahili grammar and vocabulary.

Start learning Swahili now

Questions & Answers about Mimi ninakula mahindi jioni.

Why is the subject "Mimi" explicitly stated even though the verb "ninakula" already indicates the subject?
In Swahili, the subject is often indicated through the verb’s prefix—in this case, "ni-" means "I." However, using "Mimi" reinforces or emphasizes who is performing the action, and it can add clarity in contexts where contrast or extra emphasis is required.
What tense or aspect does the verb "ninakula" represent?
The verb "ninakula" is composed of the subject prefix "ni-" (for "I") and the root "kula" (to eat), with the infix "na-" indicating present tense. It is used to mean either "I eat" as a habitual action or "I am eating" as a current, ongoing action—context determines which interpretation is more appropriate.
What does "mahindi" mean in this sentence?
"Mahindi" translates to "maize" or "corn." It serves as the object in the sentence, showing what is being eaten.
How does the word "jioni" function within the sentence?
"Jioni" means "in the evening" and serves as an adverbial phrase of time. It tells us when the action of eating occurs, modifying the verb phrase.
Is it acceptable to omit "Mimi" from the sentence, and if so, how would that change the meaning?
Yes, it is perfectly acceptable to omit "Mimi" because the subject is already indicated by the verb prefix "ni-." Dropping "Mimi" results in "Ninakula mahindi jioni," which still means "I eat corn in the evening." The inclusion or omission of "Mimi" mainly affects emphasis, with its presence adding extra clarity or emphasis on the subject.

You've reached your AI usage limit

Sign up to increase your limit.