Mahindi yaliochemshwa ni tamu, hasa ukiongeza chumvi kidogo.

Word
Mahindi yaliochemshwa ni tamu, hasa ukiongeza chumvi kidogo.
Meaning
Boiled maize is delicious, especially if you add a little salt.
Part of speech
sentence
Pronunciation
Lesson

Breakdown of Mahindi yaliochemshwa ni tamu, hasa ukiongeza chumvi kidogo.

ni
to be
kuongeza
to add
hasa
especially
chumvi
the salt
kidogo
little
mahindi
the maize
tamu
delicious
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Swahili grammar and vocabulary.

Start learning Swahili now

Questions & Answers about Mahindi yaliochemshwa ni tamu, hasa ukiongeza chumvi kidogo.

What does the word yaliochemshwa mean, and how is it formed?
Yaliochemshwa comes from the verb kuchemsha (to boil) and is used in a passive sense here to describe that the corn has been boiled. The prefix yali- indicates past tense and shows agreement with the plural noun mahindi.
What is the role of ni in the sentence "Mahindi yaliochemshwa ni tamu"?
Ni serves as a linking verb, much like the English "is". It connects the subject phrase "mahindi yaliochemshwa" with the adjective "tamu" (delicious), effectively stating that the boiled corn is delicious.
How is the relative clause yaliochemshwa structured, and why does it follow mahindi?
In Swahili, descriptive or relative clauses typically follow the noun they modify. Yaliochemshwa acts as a relative clause modifying mahindi, specifying that the corn in question is the boiled kind. This placement is a common feature of Swahili syntax.
What does the phrase hasa ukiongeza chumvi kidogo mean, and what is its function in the sentence?
The phrase breaks down as follows: hasa means "especially", ukiongeza means "if you add", chumvi means "salt", and kidogo means "a little". Together, they add a conditional nuance indicating that the boiled corn is particularly delicious when a little salt is added.
How is ukiongeza constructed, and what does it convey in this context?
Ukiongeza is derived from the verb kuongeza (to add) with the prefix uki-, which introduces a conditional or adverbial action. It conveys the idea that if you add salt, it enhances or emphasizes the delicious quality of the corn.
Why is hasa used in this sentence, and how does it modify the meaning?
Hasa functions similarly to the English word "especially". It emphasizes that an additional action—adding salt—makes the already delicious boiled corn even more tasty. This focus on enhancement is crucial for understanding the nuanced flavor recommendation in the sentence.
How does the overall sentence structure help communicate the complete idea?
The sentence is structured in two main parts. First, "Mahindi yaliochemshwa ni tamu" establishes the basic fact that the boiled corn is delicious. Then, the additional clause, "hasa ukiongeza chumvi kidogo", provides an extra detail—specifically, that adding a little salt makes it exceptionally good. This layered structure mirrors how both descriptive and conditional information can be combined to form a complete and nuanced statement in Swahili.

You've reached your AI usage limit

Sign up to increase your limit.