Mimi ninatumia kamera hii kurekodi video fupi ya tulivyopika chakula.

Word
Mimi ninatumia kamera hii kurekodi video fupi ya tulivyopika chakula.
Meaning
I am using this camera to record a short video of how we cooked the food.
Part of speech
sentence
Pronunciation
Lesson

Breakdown of Mimi ninatumia kamera hii kurekodi video fupi ya tulivyopika chakula.

mimi
I
kupika
to cook
hili
this
ya
of
chakula
the food
fupi
short
kutumia
to use
kamera
the camera
kurekodi
to record
video
the video
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Swahili grammar and vocabulary.

Start learning Swahili now

Questions & Answers about Mimi ninatumia kamera hii kurekodi video fupi ya tulivyopika chakula.

What does Mimi mean in this sentence?
Mimi translates to I in English. It explicitly identifies the subject who is performing the action. Although Swahili verbs already include subject information through prefixes, using Mimi adds clarity or emphasis.
How is the verb ninatumia constructed, and what does it mean?
Ninatumia is composed of the subject prefix ni- (meaning I) and the root -tumia (meaning to use). Together, they form I use. This synthesis shows how Swahili verbs incorporate subject and action information within one word.
Why is the personal pronoun Mimi explicitly mentioned if the verb already indicates the subject?
While the verb ninatumia includes the subject through its prefix, explicit pronouns like Mimi are often used in Swahili for emphasis, clarity, or contrast. They help ensure the subject is unmistakable, especially in contexts where multiple subjects might be discussed.
What role does hii play in the phrase kamera hii?
Hii is a demonstrative adjective meaning this. It agrees with the noun kamera (a feminine noun in Swahili) and specifies which camera is being referred to.
Why is kurekodi used in this sentence, and what form is it?
Kurekodi is the infinitive form of the verb to record. The ku- prefix marks it as an infinitive, and it indicates the intended purpose of using the camera—namely, to record.
How are adjectives like fupi used in relation to the noun video?
In Swahili, adjectives typically follow the noun they modify. Here, fupi (meaning short) comes after video, describing its length. This word order is standard in Swahili adjective-noun constructions.
How is the association expressed in the phrase ya tulivyopika chakula?
The particle ya functions similarly to of in English by linking video fupi (short video) with tulivyopika chakula (the food we cooked). It introduces a relative clause that describes the content of the video, effectively showing possession or association.
Can you break down the form tulivyopika and explain its components?

Certainly. Tulivyopika is a compound form where:
Tu- indicates the subject we.
-li- marks the action as past tense.
• The remainder -vyopika comes from pika (meaning to cook), modified to form a relative clause.
Overall, tulivyopika means (that) we cooked, and it connects to chakula to specify which food is being referred to.

You've reached your AI usage limit

Sign up to increase your limit.