Mimi ninapenda kubadilisha mavazi nyumbani.

Breakdown of Mimi ninapenda kubadilisha mavazi nyumbani.

mimi
I
kupenda
to like
nyumba
the home
kwenye
at
vazi
the clothing
kubadilisha
to change
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Swahili grammar and vocabulary.

Start learning Swahili now

Questions & Answers about Mimi ninapenda kubadilisha mavazi nyumbani.

What is the literal translation of the sentence "Mimi ninapenda kubadilisha mavazi nyumbani"?
The sentence translates to "I like to change clothes at home." Here, Mimi means I, ninapenda means I like, kubadilisha means to change, mavazi means clothes, and nyumbani means at home.
Why is the subject pronoun Mimi used even though ninapenda already indicates the subject?
In Swahili, the verb form ninapenda already shows the subject (first-person singular) through its prefix (ni-). However, mentioning Mimi explicitly can add emphasis or clarity and is perfectly acceptable, even though it is not strictly necessary.
How does the sentence structure express the idea of “liking” an action?
Swahili uses a construction where a main verb like penda (to like) is followed by an infinitive to express a liking for an activity. In this sentence, ninapenda (I like) is followed by the infinitive kubadilisha (to change), conveying that the speaker enjoys performing the action of changing clothes.
What role does nyumbani play in the sentence, and what does it mean?
Nyumbani functions as an adverbial phrase indicating location. It means "at home" and tells us where the action of changing clothes is taking place.
How are tense and subject marking expressed in ninapenda?
The form ninapenda is built from the subject prefix ni- (I) and the present tense marker -na- attached to the root verb penda (like). This construction clearly establishes that the sentence is in the present tense and that the subject is the first-person singular.

You've reached your AI usage limit

Sign up to increase your limit.