Mimi ninaweza kupata samaki sokoni.

Breakdown of Mimi ninaweza kupata samaki sokoni.

mimi
I
samaki
the fish
kwenye
at
soko
the market
kupata
to get
kuweza
to be able to
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Swahili grammar and vocabulary.

Start learning Swahili now

Questions & Answers about Mimi ninaweza kupata samaki sokoni.

Why does the sentence use Mimi if ni- in ninaweza already shows the first person?
In Swahili, Mimi explicitly highlights the speaker, even though the ni- prefix in ninaweza also marks the first person. Using Mimi can add extra emphasis or clarity about who is performing the action.
Can we remove Mimi and just say Ninaweza kupata samaki sokoni?
Yes, you can. In everyday conversation, Mimi is not strictly required since ni- already indicates "I". However, some speakers may still use Mimi to emphasize the subject.
What is the role of ninaweza in this sentence?
Ninaweza is a combination of the first-person prefix ni- ("I") and the verb -weza ("to be able"). It expresses the idea of ability, meaning "I can" or "I am able to."
Is samaki singular or plural?
The word samaki can refer to either a single fish or multiple fish in Swahili, depending on context. Because Swahili nouns in this noun class often don’t change form between singular and plural, context usually clarifies how many fish are meant.
Why does it say sokoni rather than soko?
Adding -ni at the end of soko forms sokoni, which means "at the market" or "to the market." It indicates location or direction, showing that the action of getting fish happens or is possible at the market.

You've reached your AI usage limit

Sign up to increase your limit.