Word
Tunapenda kuleta meza sokoni.
Meaning
We like to bring the table to the market.
Part of speech
sentence
Pronunciation
Course
Lesson
Breakdown of Tunapenda kuleta meza sokoni.
sisi
we
kupenda
to like
soko
the market
meza
the table
kuleta
to bring
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Swahili grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Tunapenda kuleta meza sokoni.
Why do we use Tunapenda instead of Tunataka when we want to say “we want”?
While both can mean “want,” Tunapenda literally means “we like” or “we love,” often implying enjoyment or preference. Tunataka is more direct (we want), but in everyday usage, Tunapenda can soften the request or statement, suggesting enthusiasm or a desire rather than just a straightforward demand.
Why is the infinitive verb kuleta used right after Tunapenda?
In Swahili, a verb expressing a desire or preference (like -penda) is often followed by the infinitive form of the action verb, which is marked by ku-. So Tunapenda kuleta means “We like (or we want) to bring.” This structure is common in Swahili: kupenda + another verb in the infinitive.
Does meza here refer to one table or multiple tables?
The word meza is usually singular, meaning “table.” However, Swahili nouns do not always change form in the plural. To be certain, you’d look at the context or any plural marking in surrounding words. In this sentence, without further context, meza is likely singular, but it could also be understood as tables in a broader context.
What does sokoni literally mean?
Sokoni is the locative form of soko (market). Adding the -ni suffix indicates a destination or location related to the market. So sokoni can mean “to the market,” “at the market,” or “in the market,” depending on context.
Your questions are stored by us to improve Elon.io
You've reached your AI usage limit
Sign up to increase your limit.