Mama anaenda sokoni mapema.

Breakdown of Mama anaenda sokoni mapema.

soko
the market
mama
the mother
kwenda
to go
mapema
early
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Swahili grammar and vocabulary.

Start learning Swahili now

Questions & Answers about Mama anaenda sokoni mapema.

Why is the word anaenda used here and not something like ameenda or ataenda?
Anaenda is the present tense form of the verb kuenda (to go), indicating that the action is currently happening or is a general habit. Ameenda would be present perfect (has gone), while ataenda would be future tense (will go).
What is the difference between sokoni and soko?
Soko means market by itself. When you add the suffix -ni, it often indicates a location or destination (to/in/at the market). So sokoni is used when saying someone is going to or is at the market.
Why doesn’t the sentence use an article like the or a before mama or soko?
In Swahili, articles are not used in the same way as in English. Nouns like mama (mother) and sokoni (to the market) don’t require an article. The context usually clarifies whether something is definite or indefinite.
How do you know that mapema means early in this context?
Mapema is an adverb meaning "early" or "in the early part of the day." It modifies the verb anaenda, telling us the time when Mama is going. Swahili often places adverbs like mapema at the end of the sentence.
Does mama only mean "mother," or can it be used more generally?
While mama primarily means "mother," it’s also used as a respectful or familiar way to refer to a woman, much like "ma’am" in English. Context determines if it’s literally someone's mother or a respectful address.

You've reached your AI usage limit

Sign up to increase your limit.