Breakdown of Mimi ninapenda kuimba wimbo huu kila asubuhi.
mimi
I
kupenda
to like
asubuhi
the morning
kila
every
wimbo
the song
kuimba
to sing
huu
this
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Swahili grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Mimi ninapenda kuimba wimbo huu kila asubuhi.
Why does the sentence begin with Mimi when the verb ninapenda already indicates "I"?
In conversational Swahili, you can rely on the subject marker (ni- in ninapenda) to indicate the subject. However, adding Mimi at the start emphasizes the speaker themselves—much like saying "I, personally, love..." in English—making it clear who is speaking or adding extra emphasis.
Why do we use ninapenda instead of just napenda?
In everyday speech, many speakers often drop the initial ni- and say napenda, but the fully correct present tense form is ninapenda. Both forms are understood, though the shorter version is more common in casual conversation.
What is the role of kuimba in this sentence?
kuimba is the infinitive form of the verb "to sing". After a verb like ninapenda ("I like/love"), you usually need to use the infinitive (marked by ku-) to indicate the action you enjoy or like doing, hence ninapenda kuimba ("I like to sing").
Why is it wimbo huu instead of huu wimbo?
In Swahili, demonstrative pronouns (like huu) typically follow the noun they modify in most sentence structures. So we say wimbo huu ("this song") rather than huu wimbo, which would sound unnatural in standard Swahili.
How does kila asubuhi fit into the sentence structure?
kila asubuhi (“every morning”) is a time expression that can go at the beginning or end of the sentence in Swahili. Placing it at the end (…kila asubuhi) is very common and sounds natural, but it’s also acceptable to say Kila asubuhi mimi ninapenda kuimba wimbo huu.
Your questions are stored by us to improve Elon.io
You've reached your AI usage limit
Sign up to increase your limit.