Breakdown of La reunión empieza en un minuto.
en
in
la reunión
the meeting
empezar
to start
el minuto
the minute
un
one
Questions & Answers about La reunión empieza en un minuto.
Why is the present tense used to talk about a future event?
Spanish often uses the present indicative for near-future, scheduled events. La reunión empieza en un minuto is as natural as English The meeting starts in a minute. Alternatives:
- La reunión va a empezar en un minuto: planned/near future.
- La reunión empezará en un minuto: more formal or predictive; also common in announcements.
All three are correct; the present feels immediate and matter-of-fact.
Should I say en un minuto or dentro de un minuto?
Why is it en with a duration but a with clock times?
Does en un minuto mean exactly 60 seconds?
Usually it just means very soon, roughly a minute. Like English give me a minute, Spanish speakers often use un minuto loosely. If you need precision, specify it.
Is empieza irregular? How do I conjugate empezar?
Yes. Empezar is a stem-changing verb (e→ie) and has a spelling change before e:
- Present: empiezo, empiezas, empieza, empezamos, empezáis, empiezan
- Preterite yo: empecé (c to keep the soft sound)
- Present subjunctive: empiece, empieces, empiece, empecemos, empecéis, empiecen
What’s the difference between empezar and comenzar?
Can I use iniciar here?
Why is it La reunión (feminine)?
Because reunión ends in -ión, a pattern that’s typically feminine in Spanish: la reunión, la nación, la canción. Words in -ión also take a written accent on the stressed syllable.
Why does reunión have an accent?
How do I pronounce reunión?
Can I change the word order?
If I’m the host, how do I say we start in a minute?
Could I say La reunión está empezando en un minuto?
No. Estar + gerundio describes an action in progress: La reunión está empezando = It’s starting (right now). For the near future use the present (empieza), ir a + infinitivo (va a empezar), or the future (empezará).
Is La reunión se empieza correct?
Does reunión mean an English-style reunion?
Not by default. La reunión is any meeting (work meeting, appointment, session). An English-style reunion (class, family) is typically reencuentro, reunión de antiguos alumnos, reunión familiar, etc., with context.
Could I say en un momento instead of en un minuto?
Why un minuto and not uno minuto?
Before a masculine singular noun, uno shortens to un: un minuto, un coche. Use uno only when it stands alone: —¿Cuántos faltan? —Uno.
AI Language TutorTry it ↗
“What's the best way to learn Spanish grammar?”
Spanish grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning SpanishMaster Spanish — from La reunión empieza en un minuto to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions