Questions & Answers about Mi sábana es suave y cómoda.
Why is there an accent mark on sábana?
Sábana is a proparoxytone word (stress on the antepenultimate syllable: SÁ-ba-na). According to Spanish orthography, all proparoxytones carry a written accent.
Why is the possessive mi used instead of mío?
When a possessive adjective precedes a noun, we use the short form mi, regardless of gender. The long form mío/mía appears after the noun (usually with a definite article) as in la mía (“mine”).
Why are the adjectives suave and cómoda placed after sábana?
In Spanish, descriptive adjectives normally follow the noun. Placing them before—mi suave sábana—is possible but more poetic or emphatic, not the neutral word order.
Why does suave not change for gender, but cómoda does?
Adjectives ending in -e (like suave) are invariable: one form for both masculine and feminine. Adjectives ending in -o (like cómodo) must agree in gender, so we say cómoda for a feminine noun such as sábana.
Can I switch the order of the adjectives to say Mi sábana es cómoda y suave?