Breakdown of Mis amigos quieren probar un plato diferente.
querer
to want
un
a
mis
my
probar
to try
el plato
the dish
diferente
different
AI Language TutorTry it ↗
“What's the best way to learn Spanish grammar?”
Spanish grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning SpanishMaster Spanish — from Mis amigos quieren probar un plato diferente to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions
More from this lesson
Questions & Answers about Mis amigos quieren probar un plato diferente.
Why is quieren used instead of quiere?
Because Mis amigos is plural, we have to use the third-person plural form of the verb querer, which is quieren. If the subject were singular (e.g., Mi amigo), we would use quiere instead.
What does probar mean in this context, and how is it different from intentar?
Here, probar means to try/taste a food or dish. It focuses on sampling or experiencing different foods. On the other hand, intentar generally means to try in the sense of making an attempt to do something (e.g., intentar correr = to try to run).
Does plato translate to plate or dish in this sentence?
Plato can mean both plate and dish, depending on context. In this sentence, it means a dish (a type of food preparation). When talking about tableware, plato can mean plate.
Why do we use un before plato diferente instead of el?
Using un indicates that it’s an indefinite dish—in other words, a new or unspecified dish. If you said el plato diferente, you’d be referring to a specific dish already known to everyone involved in the conversation.
Does diferente need to change to agree with plato?
Yes, but diferente is spelled the same for masculine and feminine forms in singular. It matches plato in number (singular). If you were talking about multiple dishes, you would use diferentes in plural (e.g., unos platos diferentes).