Breakdown of El enlace en el ordenador es interesante.
ser
to be
en
on
interesante
interesting
el ordenador
the computer
el enlace
the link
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Spanish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about El enlace en el ordenador es interesante.
Why does the sentence use "el ordenador" and not "la computadora"?
In Spain, the word "ordenador" is more commonly used than "computadora." Both mean "computer," but "ordenador" is the standard term in Spain, whereas "computadora" is more typical in Latin America. This sentence reflects Peninsular Spanish usage.
Why is "el enlace" masculine?
Spanish nouns each have a designated gender (masculine or feminine), which often does not reflect any obvious characteristic. The word "enlace" happens to be masculine, so it takes the articles and adjectives that agree with masculine nouns (e.g., el enlace interesante).
What is the difference between "está interesante" and "es interesante"?
Using "es interesante" refers to an inherent or more permanent characteristic. If you said está interesante, it would imply a temporary state or condition (perhaps it wasn’t interesting before but is now). In this sentence, it’s describing the link in a more general, enduring way, so es interesante is the natural choice.
Can I say "El enlace en el ordenador está interesante"?
Yes, but it would slightly change the meaning. It would sound like you’re describing the link’s state at a particular moment if you use está. However, people often use es interesante for a general statement or opinion about the link’s nature or quality.
Your questions are stored by us to improve Elon.io
You've reached your AI usage limit
Sign up to increase your limit.