Las nueces son buenas para el cerebro y la memoria.

Breakdown of Las nueces son buenas para el cerebro y la memoria.

ser
to be
y
and
para
for
bueno
good
el cerebro
the brain
la memoria
the memory
la nuez
the walnut
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Spanish grammar and vocabulary.

Start learning Spanish now

Questions & Answers about Las nueces son buenas para el cerebro y la memoria.

Why does the sentence start with Las nueces instead of just Nueces?

In Spanish, when you talk about things in general (a whole category), you usually use the definite article (el, la, los, las).

  • Las nueces son buenas... = Nuts are good... (nuts in general)
  • Saying Nueces son buenas... sounds wrong or very unnatural.

So las here doesn’t mean “the” in a specific sense; it’s marking nuts as a general category. This use of the article is very common in Spanish but not in English.

Why is it nueces and not something like nuezs? How does the plural work?

The singular is la nuez (nut/walnut). Nouns that end in -z form the plural by changing -z → -ces:

  • la nuez → las nueces
  • la luz → las luces (light → lights)
  • la voz → las voces (voice → voices)

So nueces is just the regular plural of nuez.

Is nuez/nueces feminine or masculine? Why is it buenas and not buenos?

Nuez is a feminine noun:

  • singular: la nuez
  • plural: las nueces

Adjectives must agree in gender and number with the noun:

  • la nuez es buena (singular, feminine)
  • las nueces son buenas (plural, feminine)

If the noun were masculine (e.g. el fruto), you’d say:

  • el fruto es bueno
  • los frutos son buenos
Why is it son buenas and not están buenas?

Both ser and estar can be translated as “to be,” but they’re used differently:

  • ser: permanent or characteristic qualities
  • estar: temporary states, conditions, locations

In this sentence, buenas describes a general, inherent quality of nuts (they are healthy/beneficial in general), so Spanish uses ser:

  • Las nueces son buenas para el cerebro y la memoria.
    = Nuts are good for the brain and memory (as a general fact).

Están buenas would usually mean something like “they taste good” or “they’re good right now,” which is about a temporary condition, not their health benefits.

Why can’t you say Las nueces son bien para el cerebro?

Because bien and bueno/buena are different:

  • bien = well (adverb)
  • bueno/buena/buenos/buenas = good (adjective)

With ser + a quality, you need an adjective, not an adverb:

  • Las nueces son buenas para el cerebro. (Nuts are good for the brain.)
  • Las nueces son bien para el cerebro. (incorrect)

You do use bien with estar in many cases:

  • Estoy bien. = I’m well / I’m fine.
What does para mean here, and why not por?

In this context, para expresses benefit, purpose, or suitability:

  • bueno para el cerebro = good for the brain

General idea:

  • Use para for: purpose, goal, destination, benefit
    • Esto es bueno para la salud. (good for health)
  • Use por for: cause, reason, exchange, duration, route
    • Lo hice por ti. (because of you / for your sake)

So with “good for [something],” Spanish uses para, not por.

Why is it para el cerebro instead of para cerebro?

Spanish typically uses a definite article (el, la, los, las) with:

  • body parts and organs
  • abstract concepts
  • things being spoken of in a general way

Here, el cerebro means “the brain” in a general, generic sense, not a specific person’s brain. English omits the article (“for brain health”), but Spanish requires it:

  • para el cerebro
  • para cerebro (sounds wrong as a general statement)
Why do we say el cerebro y la memoria (each with an article) instead of just el cerebro y memoria?

In Spanish, when you list two nouns with y, each one normally keeps its own article:

  • el cerebro y la memoria
  • el cuerpo y la mente
  • la salud y el bienestar

Leaving out the second article sounds incomplete or stylistically off in this kind of sentence. So you repeat it:

  • el cerebro y la memoria
  • el cerebro y memoria (sounds odd)
Why is it la memoria (singular) and not las memorias?

In this sentence, la memoria refers to the ability to remember (the mental function), which is treated as a singular abstract noun, similar to English:

  • la memoria = memory (as a faculty, like “vision,” “hearing”)
  • las memorias = individual memories, memoirs, or storage devices (in some contexts)

Here we mean “nuts are good for your memory (the mental ability),” so the singular la memoria is correct.

Could we swap the order and say Las nueces son buenas para la memoria y el cerebro?

Yes. Both are grammatically correct:

  • Las nueces son buenas para el cerebro y la memoria.
  • Las nueces son buenas para la memoria y el cerebro.

The meaning is essentially the same. You can coordinate with y in either order. Any difference is just a tiny change in emphasis (which one your mind notices first), not in grammar.

Does nueces mean all kinds of nuts, or specifically walnuts?

It can vary by region, but in much of Latin America:

  • nuez often refers specifically to a walnut.
  • People may use nueces more broadly when speaking informally about nuts, especially if context makes it clear.
  • For all kinds of nuts in general, you might also hear frutos secos (“dried fruits,” but often used as “nuts & similar things”).

So in a health context like this, many speakers will understand las nueces as walnuts in particular, but it can also be taken more generally depending on context.

How do you pronounce nueces?

In Latin American Spanish, nueces is pronounced roughly:

  • IPA: /ˈnwe.ses/
  • Syllables: nue-ces (two syllables)
  • nue-: like “nweh”
  • -ces: like “ses” (the c before e is pronounced /s/ in Latin America)

So it sounds like NWEH-ses.