Breakdown of Espero que la lluvia pare antes de las seis.
Questions & Answers about Espero que la lluvia pare antes de las seis.
• pare is the third-person singular present subjunctive of parar (“to stop”).
• para can be the preposition “for/in order to,” or the third‐person singular present indicative of parar.
Here you need the subjunctive form (pare) because it follows esperar que.
- Start with the first-person present indicative: yo paro.
- Drop the –o → par-.
- Add the –ar subjunctive endings: e, es, e, emos, éis, en.
So you get:
yo pare
tú pares
él/ella/Ud. pare
nosotros paremos
vosotros paréis
ellos/ellas/Uds. paren
Since la lluvia is third-person singular, we use pare.
• antes de + noun phrase (here las seis) simply marks a time boundary (“before six o’clock”). No conjunction or subjunctive is needed.
• antes de que + clause introduces a verb and always takes the subjunctive (e.g. antes de que empiece a llover). Since seis is just a noun, you stick with antes de las seis.
Yes. Spanish syntax is flexible. For example:
• Espero que pare la lluvia antes de las seis.
• Antes de las seis, espero que la lluvia pare.
Both mean the same, though the original word order is the most neutral.