Los turistas escuchan al entrenador porque el marcador es confuso.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Spanish grammar and vocabulary.

Start learning Spanish now

Questions & Answers about Los turistas escuchan al entrenador porque el marcador es confuso.

Why is escuchar used instead of oír?
In Spanish, oír means “to hear” in the passive sense of perceiving sound, while escuchar means “to listen” deliberately, paying attention. Here, the tourists aren’t just passively hearing background noise; they are actively listening to the coach’s explanations because the scoreboard is confusing. That’s why escuchar is the correct verb.
What does al mean in escuchan al entrenador?
Al is the contraction of a + el, literally “to the.” Spanish uses the “personal a” before a human direct object. Since entrenador (the coach) is a person and has the definite article el, a + el entrenador becomes al entrenador, meaning “to the coach.”
Why use the definite article los in los turistas when in English we can just say “tourists”?
Spanish generally requires a definite article when speaking about a whole class or group. Los turistas means “tourists in general.” In English we drop the article for general statements (“Tourists listen…”), but in Spanish you keep el/los for generalization.
Why is the personal a used before entrenador but not before marcador?
The personal a marks human (or personified) direct objects. Entrenador is a person—so you need a. Marcador (scoreboard) is an inanimate object, so you don’t use the personal a before it.
What’s the difference between confuso and confundido?
Confuso describes something that causes confusion (an explanation, a sign, a scoreboard), while confundido describes someone who feels confused. Here, el marcador es confuso means “the scoreboard is confusing” (it causes confusion), not that it itself feels confused.
Why use ser (“es confuso”) instead of estar?
Spanish has two verbs for “to be.” Ser is used for inherent qualities or defining characteristics, and estar for temporary states or locations. Since the scoreboard’s confusing nature is treated as a general characteristic, you say es confuso (with ser) rather than está confuso.
Why is confuso singular and masculine?
In Spanish, adjectives must agree in gender and number with the nouns they modify. Marcador is masculine and singular, so the adjective is confuso (not confusa, confusos, or confusas).
Why is porque one word here, and not por qué?
Porque (one word) is the conjunction “because,” used to introduce a reason. Por qué (two words, with an accent) is used in direct or indirect questions to ask “why?” Since the sentence is giving a reason, you need porque.