Breakdown of El martes habrá un simulacro de huracán y sonará una alerta fuerte por el altavoz.
Questions & Answers about El martes habrá un simulacro de huracán y sonará una alerta fuerte por el altavoz.
Habrá is the simple future form of haber used impersonally to mean “there will be.”
• Habrá un simulacro = “There will be a drill.”
• Va a haber un simulacro is also correct (“there is going to be a drill”), but habrá is more concise and formal.
A simulacro in emergency-prep contexts means a “drill” or “exercise.” You practice procedures as if the real event were happening.
• Simulación usually refers to a “simulation,” a model or representation, and is more abstract.
• For safety drills—earthquake drill, fire drill, hurricane drill—Spanish uses simulacro.
Por indicates the medium or channel through which something happens.
• Por el altavoz = “through the loudspeaker.”
• You could say a través del altavoz, but por is shorter and more common in announcements.