Breakdown of Abro la puerta con la mano izquierda.
yo
I
con
with
la puerta
the door
abrir
to open
la mano
the hand
izquierdo
left
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Spanish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Abro la puerta con la mano izquierda.
Why is abro used here? What form is that?
Abro is the first-person singular present indicative form of the verb abrir (“to open”). It literally means “I open” or “I am opening.”
Why do we say la puerta instead of just puerta?
Spanish generally uses a definite article before specific, countable nouns. Here the speaker refers to “the door,” so you need la to get la puerta (“the door”).
Why is mano feminine (la mano) if it ends in -o?
Although most nouns ending in -o are masculine, mano is an exception and is always feminine. Therefore you say la mano, una mano, etc.
Why does izquierda come after mano and not before it?
In Spanish, descriptive adjectives like izquierda usually follow the noun. So you say mano izquierda (not izquierda mano).
Why do we use con before la mano izquierda?
Con is the Spanish preposition for “with” when indicating the instrument or means. So con la mano izquierda means “with the left hand.”
Can we drop the article and say con mano izquierda?
No. When referring to body parts as instruments, Spanish almost always requires the definite article: con la mano izquierda sounds natural; con mano izquierda does not.
Could you say con mi mano izquierda instead?
You could, but it’s redundant. Spanish speakers normally use con la mano izquierda because it’s understood that it’s the speaker’s own hand.
Is Abro la puerta con la mano izquierda different from La puerta la abro con la mano izquierda?
They mean the same thing. The second version just front-loads la puerta for emphasis or style, but the default word order is Abro la puerta…