Voy a trotar por el parque cada mañana.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Spanish grammar and vocabulary.

Start learning Spanish now

Questions & Answers about Voy a trotar por el parque cada mañana.

What does the structure voy a + infinitive mean in this sentence?
The combination voy a + infinitive is called the “periphrastic future” in Spanish. It’s used to talk about plans or intentions in the near future, much like “I’m going to jog…” in English. Here voy is the first-person singular of ir (to go), and trotar remains in its infinitive form.
Why is there no yo before voy?
Spanish verbs are inflected for person and number, so the subject pronoun yo (I) is usually optional. Saying Voy a trotar… already makes it clear that the speaker is “I.” You would only add yo for emphasis: Yo voy a trotar…
Could I use the simple future trotaré instead of voy a trotar?
Yes, trotaré means “I will jog,” and it’s grammatically correct. However, Latin American Spanish speakers often prefer ir a + infinitive for everyday, less formal talk about future plans. The simple future (trotaré) sounds more formal or literary.
What’s the difference between trotar and correr?
Both verbs involve running, but trotar implies a slower, steady pace—“to jog.” Correr is more general “to run” and can suggest a faster speed or simply the action of running. If you mean a gentle workout pace, trotar is better.
Why is the preposition por used in por el parque? Could I say en el parque?
Por indicates movement through or along a space (“through the park”). En el parque would mean “in the park” as a location, without emphasizing movement. If you say trotar en el parque, listeners understand you’re jogging inside it, but not necessarily moving from one end to the other.
Is cada mañana the same as todas las mañanas?
Yes, they both mean “every morning.” Cada mañana literally means “each morning,” and todas las mañanas means “all the mornings.” They’re interchangeable, though cada can feel a bit more rhythmic or emphatic.
Where does the stress fall in trotar and mañana?
In trotar, the stress is on the second syllable: tro-TAR. In mañana, the tilde on ñ isn’t an accent mark but a different letter; the stress naturally falls on the first syllable: MA-ña-na.
Can I move cada mañana to the start of the sentence?
Yes, you could say Cada mañana voy a trotar por el parque. Spanish is fairly flexible with adverbial phrases. Putting cada mañana first slightly emphasizes the routine aspect.