Breakdown of Me interesa visitar la cascada al mediodía, cuando la luz es más fuerte.
ser
to be
yo
I
visitar
to visit
más
more
cuando
when
fuerte
strong
a
at
la luz
the light
el mediodía
the noon
la cascada
the waterfall
interesar
to interest
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Spanish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Me interesa visitar la cascada al mediodía, cuando la luz es más fuerte.
Why is Me interesa visitar la cascada used instead of Estoy interesado en visitar la cascada?
The verb interesar works like gustar: the thing that interests is the subject, and the person is the indirect object. So Me interesa visitar… literally means “Visiting … interests me.” It’s more concise than Estoy interesado en visitar…, though both convey the same idea.
What does al mediodía mean, and why is it al instead of a el?
Al is the contraction of a + el (you always contract those). Al mediodía means “at midday” or “at noon.” You wouldn’t say a el mediodía in standard Spanish.
Could you say a mediodía instead of al mediodía?
Informally some speakers drop the contraction and say a mediodía, but the standard rule is to contract a + el → al before any masculine singular noun, so al mediodía is preferred.
Why is there a comma before cuando?
The clause cuando la luz es más fuerte is an added, nonrestrictive time detail (“when the light is strongest”). Spanish style calls for a comma to separate that explanatory clause from the main sentence.
Why is the verb in the cuando clause es (indicative) and not sea (subjunctive)?
Because this refers to a real, factual or habitual situation: at midday the light truly is stronger. Subjunctive would appear only if the time event were hypothetical or not yet realized (e.g., Cuando sea mediodía, te llamaré).
What’s the difference between más fuerte and muy fuerte?
- Más fuerte = “stronger,” a comparative (comparing midday light to other times).
- Muy fuerte = “very strong,” an intensifier but not a comparison.
Why is the article la used before luz?
Spanish generally requires the definite article for abstract or uncountable nouns when speaking in general. La luz = “the light” (as a general phenomenon). Omitting it (Luz es más fuerte) sounds ungrammatical here.
Should there be a personal a before la cascada, like visitar a la cascada?
No. The personal a is only for animate direct objects (people, pets). Since la cascada is inanimate, you correctly say visitar la cascada without a.