Breakdown of Subo la escalera con cuidado.
yo
I
con
with
subir
to climb
el cuidado
the care
la escalera
the stairs
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Spanish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Subo la escalera con cuidado.
What does subo mean and why is it conjugated that way?
Subo is the first-person singular present indicative form of the verb subir. It literally means “I climb” or “I go up.” In Spanish you don’t need the pronoun yo because the ending -o already tells you the subject is “I.”
Why is the verb subir used with a direct object (la escalera)?
Subir can be transitive when you specify what you’re climbing. Here la escalera is the direct object. You could also say subo por la escalera (“I go up by the stairs”), but simply subir la escalera is very common.
Why is it la escalera (singular) and not las escaleras?
In English we often say “the stairs” (plural), but in Spanish “a flight of stairs” is treated as a single noun: la escalera. If you meant two or more separate staircases, you’d say las escaleras.
Why do we need the definite article la before escalera?
Spanish generally uses definite articles where English might drop them. Here la specifies “the staircase” you’re climbing. Omitting it (Subo escalera) would sound ungrammatical.
What does con cuidado mean and how does it function in the sentence?
Con cuidado means “with care” or “carefully.” It’s a prepositional phrase functioning adverbially, modifying subo by describing how you climb.
Why use con cuidado instead of the adverb cuidadosamente?
Both are correct. Cuidadosamente is a single-word adverb meaning “carefully,” but con cuidado is more conversational and common in everyday speech.
Why is there no subject pronoun yo before subo?
Spanish verbs are inflected for person, so subo already indicates “I.” You only add yo for emphasis or contrast (e.g., “Yo subo la escalera, pero ella baja”).
Could I say Subo con cuidado la escalera? Would that change the meaning?
Yes, you can. Word order in Spanish is flexible. Subo con cuidado la escalera and Subo la escalera con cuidado mean the same thing. The first version slightly emphasizes con cuidado, but both are perfectly natural.
How would I express “I am climbing the stairs carefully” in the progressive tense?
Use estar + gerund: Estoy subiendo la escalera con cuidado. This highlights that the action is happening right now.