La programación es importante para mi futuro.

Breakdown of La programación es importante para mi futuro.

ser
to be
mi
my
para
for
importante
important
el futuro
the future
la programación
the programming
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Spanish grammar and vocabulary.

Start learning Spanish now

Questions & Answers about La programación es importante para mi futuro.

Why do we say la programación instead of just programación?
Spanish often requires the definite article before abstract or general nouns. By saying la programación, you treat “programming” as a concept in a general sense. Omitting the article sounds like a headline or title, but in normal sentences you include la.
Why is there an accent on programación?
Spanish stress rules say that words ending in a vowel, n or s are normally stressed on the penultimate syllable. Since programación is stressed on the last syllable (-ción), you need an orthographic accent on the ó to mark that exception.
Why is programación feminine?
Most Spanish nouns ending in -ción are feminine. That’s a reliable pattern: información, decisión, relación—all take la.
Why do we use es (from ser) instead of está (from estar)?
Ser describes essential characteristics or inherent qualities, such as importance. Saying es importante expresses that “programming” is fundamentally important. Estar would suggest a temporary or changing condition, which doesn’t fit here.
Why is the preposition para used in para mi futuro, rather than por?
Para indicates purpose or destination—“for my future.” Using por would suggest cause or reason (“because of my future”), which isn’t what you mean.
Why isn’t there an accent on mi in mi futuro?
Mi without an accent is the possessive adjective meaning “my.” The accented is a stressed pronoun meaning “me” (e.g. “para mí”). Here you need the possessive, so no accent.
Why don’t we say el mi futuro?
Spanish never combines a definite article with a possessive adjective directly. You either say el futuro (“the future”) or mi futuro (“my future”), but not el mi futuro.
Could we say para el futuro instead? What’s the difference?
Yes. Para el futuro means “for the future” in a general sense. Para mi futuro specifies whose future you’re talking about—“my future.” If you remove mi, you need the article el to keep the noun definite.
Why is futuro masculine?
Most Spanish nouns ending in -o are masculine. As a time-related noun ending in -o, futuro follows that regular pattern and takes el when used without a possessive.