Veo talento en los estudiantes.

Breakdown of Veo talento en los estudiantes.

yo
I
en
in
el estudiante
the student
ver
to see
el talento
the talent
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Spanish grammar and vocabulary.

Start learning Spanish now

Questions & Answers about Veo talento en los estudiantes.

Why is the subject pronoun omitted in Veo talento en los estudiantes?
Spanish is a “pro-drop” language, meaning you can drop subject pronouns because the verb ending already tells you who is doing the action. In veo, the -o ending signals first-person singular (I).
What exactly does veo mean and how is it formed?
Veo is the first-person singular present tense of ver, which means to see. So veo literally means I see.
Why not use mirar instead of ver here?
Although both can translate as “to look at” or “to see,” ver is about perceiving or noticing something in general. Mirar implies focusing attention or watching actively. Here you’re recognizing talent, so ver is more natural.
Why is talento singular and why isn’t there an article like el talento?
When speaking of an abstract quality in general, Spanish often omits the article: talento means “talent” as a concept. If you say veo el talento en los estudiantes, you’d be referring to “the (specific) talent in the students,” which is also correct but slightly more pointed.
What role does the preposition en play in en los estudiantes?
Here en means in or within, indicating where you perceive the talent. You’re not seeing talent toward or for them; you’re seeing it inside the group of students.
Could you say veo talento a los estudiantes instead?
No. Spanish uses en to express “in someone.” Using a would incorrectly suggest an indirect-object construction, which doesn’t work with ver in this sense.
How else could you express the same idea in Spanish?
You could say Veo que los estudiantes tienen talento, literally “I see that the students have talent.” It’s a bit longer but equally correct.
Is the word order important here?
Yes. The typical structure is Verb → Direct Object → Prepositional Phrase: Veo (verb) talento (object) en los estudiantes (prepositional phrase). Changing it to Veo en los estudiantes talento sounds marked or poetic.
Can you shorten los estudiantes with a pronoun?
Yes. You could say Veo talento en ellos, where ellos means “them.” But you’d only do that if the students have already been mentioned in context.
What emotion or nuance does this sentence convey?
It highlights your perception and recognition of an inherent quality. You’re not saying you possess the talent; you’re acknowledging that the students do. It carries a tone of admiration or encouragement.