Yo como un mango por la mañana.

Breakdown of Yo como un mango por la mañana.

yo
I
la mañana
the morning
comer
to eat
un
a
por
in
el mango
the mango
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Spanish grammar and vocabulary.

Start learning Spanish now

Questions & Answers about Yo como un mango por la mañana.

Why is yo used here? Is it mandatory?
The pronoun yo means “I.” Spanish is a pro-drop language, so subject pronouns are usually omitted because the verb ending (-o in como) already indicates first person singular. You include yo only for emphasis or clarity. In everyday speech you can simply say Como un mango por la mañana.
What does como mean here? It looks the same as the word “how.”
In this sentence, como is the first person singular present tense of the verb comer (“to eat”): yo como = “I eat.” It is not the interrogative or comparative cómo (with an accent), which means “how.” Spanish relies on accent marks to distinguish these two.
Why is there un before mango? Can I drop the article?
Un is the indefinite article, equivalent to “a” or “an” in English. Spanish usually requires an article before a singular, countable noun. Omitting it (Como mango por la mañana) sounds odd unless you speak very colloquially or refer to mango as a general flavor. To specify one mango, you say un mango.
How do I say “mangoes” (plural), and how would the sentence change if I eat more than one?

The plural of mango is mangos. You’d adjust both the noun and, if needed, the article:

  • Como mangos por la mañana. (“I eat mangoes in the morning.”)
  • If you want to say “some mangoes,” use unos: Como unos mangos por la mañana.
What is por la mañana, and why not en la mañana or de la mañana?
  • Por la mañana means “in the morning” in a general sense.
  • En la mañana is less common in Latin America (some speakers might use it regionally).
  • De la mañana follows clock times: a las 7 de la mañana = “at 7 a.m.”
    Use por la mañana when describing habitual or unspecific morning activities.
Can I move por la mañana to the front? Like Por la mañana yo como un mango.?

Yes. Spanish word order is flexible. Both are correct:

  • Por la mañana como un mango.
  • Por la mañana, como un mango.
    You can also include yo for emphasis: Por la mañana yo como un mango. The comma is optional, marking a slight pause.
Do I need the comma after por la mañana when it’s at the start?

No, it’s optional.
Por la mañana como un mango. (no pause)
Por la mañana, como un mango. (with a pause)
Choose the comma if you want to indicate a spoken pause or slight emphasis.