Yo como una naranja pequeña con mi desayuno.

Breakdown of Yo como una naranja pequeña con mi desayuno.

pequeño
small
yo
I
con
with
mi
my
comer
to eat
el desayuno
the breakfast
la naranja
the orange
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Spanish grammar and vocabulary.

Start learning Spanish now

Questions & Answers about Yo como una naranja pequeña con mi desayuno.

Why is Yo used at the beginning? Is it necessary?
In Spanish subject pronouns like Yo (I) are optional because the verb ending already indicates the subject. Here como ends in -o marking 1st person singular. You can say simply Como una naranja pequeña con mi desayuno. Using Yo adds emphasis or clarity but is not grammatically required.
What does como mean and which form of the verb is it?
Como is the present indicative, 1st person singular of the verb comer (to eat). It literally means I eat or I am eating. In Spanish verb endings change to show who is performing the action.
Why do we say una naranja pequeña instead of just naranja pequeña?
Spanish countable nouns generally require an article. Una is the feminine singular indefinite article equivalent to an in English, so una naranja pequeña means an orange that’s small. Omitting una leaves the phrase incomplete.
Why does pequeña come after naranja, and why is it pequeña rather than pequeño?
By default Spanish adjectives follow the noun and must agree in gender and number. Naranja is feminine singular, so the adjective takes the feminine singular ending -a. If you wrote una naranja pequeño the adjective would not match the noun’s gender and would be incorrect.
Could I say una pequeña naranja instead of una naranja pequeña?
Yes. Placing pequeña before the noun is grammatically correct but shifts the nuance or emphasis (it might sound slightly more poetic or subjective). In neutral descriptions adjectives normally follow the noun.
Why do we use con in con mi desayuno? Could we use en or para instead?
Con means with, so con mi desayuno indicates you eat the orange along with your breakfast items. En mi desayuno would translate literally to in my breakfast and sound odd. Para mi desayuno (for my breakfast) could work if you mean the orange is what you prepare for breakfast, but most speakers say para el desayuno or simply en el desayuno to list what is eaten at that meal.
What does desayuno mean here: is it the meal or the verb?
Here desayuno is a noun meaning breakfast, as shown by its position after mi. The verb desayuno (I have breakfast) looks identical but appears in a different syntactic slot, for example Yo desayuno a las ocho (I have breakfast at eight).
Can I use tomo instead of como to talk about eating an orange for breakfast?
Yes. Tomo is the present 1st person of tomar (to take or to have). Many Spanish speakers say Tomo una naranja con mi desayuno to mean I have an orange with my breakfast, especially when listing foods or drinks.
Could I omit una and say Yo como naranja pequeña con mi desayuno?
No. In Spanish singular countable nouns normally need an article. Saying como naranja pequeña without una is ungrammatical. You could make it plural to talk generally (como naranjas pequeñas con mi desayuno) and then omit the article to mean I eat small oranges with my breakfast in general.