Breakdown of El libro verde está detrás de la mesa.
el libro
the book
estar
to be
la mesa
the table
verde
green
detrás de
behind
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Spanish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about El libro verde está detrás de la mesa.
Why is the adjective verde placed after the noun libro?
In Spanish, descriptive adjectives that express inherent qualities are usually placed after the noun. In this sentence, verde (green) comes after libro (book) to directly describe its color. Although some adjectives can precede the noun for emphasis or a different nuance, the standard position for a literal description is after the noun.
Why is the verb está used instead of es in this sentence?
The verb está is a form of estar, which is used for conditions and locations. Since the sentence tells us where the book is (behind the table), estar is the correct choice. In contrast, ser (with es as its third person form) is used to describe permanent or defining characteristics, not physical placement.
What does the phrase detrás de mean and how is it used here?
Detrás de is a prepositional phrase that means “behind”. It indicates the spatial relationship between two objects. In this case, it tells us that the green book is located at the back of the table.
How do the articles and adjectives in this sentence agree with the nouns?
In Spanish, nouns are gendered and both the articles and adjectives must agree in gender and number with the noun they modify. Here, libro is a masculine noun, which is why it uses the article el, while mesa is feminine and takes the article la. The adjective verde remains the same for both masculine and feminine singular forms, making it correctly aligned with libro.
Can the adjective verde be placed before libro, and would it change the meaning?
Yes, adjectives can sometimes be placed before the noun, but doing so may subtly alter the tone or emphasis of the description. When verde is placed after libro, it serves as a straightforward, literal description (“the green book”). Placing it before might suggest a more subjective or stylistic nuance, though for color adjectives the change is generally minimal. The typical, neutral pattern in Spanish is to have the adjective follow the noun.