Breakdown of El clima hoy me ha parecido muy agradable.
muy
very
hoy
today
me
me
el clima
the weather
agradable
pleasant
haber parecido
to have seemed
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Spanish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about El clima hoy me ha parecido muy agradable.
Why is there a me before ha parecido?
Parecer works like verbs such as gustar: the thing doing the “seeming” (here el clima) is the grammatical subject, and the person who experiences the impression is indicated by an indirect‐object pronoun. Me means “to me.” Without it, the verb lacks its necessary person‐marker.
Why use the present perfect (ha parecido) instead of the simple past (pareció)?
- The present perfect (ha + participle) links a past action to the present, implying the impression is still relevant (and, in this case, “today” isn’t over).
- The simple past (pareció) frames it as a completed event.
- In many parts of Latin America the preterite (me pareció) is more common in speech, but ha parecido remains grammatically correct, especially in formal or written contexts.
Can I move hoy to the beginning or end of the sentence?
Yes. Spanish word order is flexible with time‐adverbs:
• Hoy me ha parecido muy agradable el clima.
• Me ha parecido muy agradable el clima hoy.
Both emphasize slightly different elements but convey the same meaning.
Does agradable change with gender or number?
- Ending in -e, agradable is neutral for gender: you say un día agradable or una tarde agradable.
- It does change in number: plural → agradables (e.g., los días agradables).
Could I use gustar instead of parecer?
Yes. You could say:
- Me ha gustado el clima hoy (present perfect)
- Me gustó el clima hoy (simple past)
Parecer focuses on the impression (“it seemed pleasant”), whereas gustar expresses you actually liked it.
Can I omit muy? What difference does it make?
Omitting muy lowers the intensity:
- me ha parecido agradable → “I found it pleasant.”
- me ha parecido muy agradable → “I found it very pleasant.”
It’s purely a matter of emphasis.
Why isn’t it me parecía (imperfect) instead of me ha parecido?
- Me parecía (imperfect) suggests a repeated or background impression in the past.
- Me ha parecido (present perfect) describes a specific, recent impression of today’s weather that still holds.
What part of speech is hoy?
Hoy is an adverb of time, meaning “today.” It tells us when the impression occurred.
What role does el play in el clima? Is it necessary?
El is the definite article “the.” In Spanish, singular countable nouns typically need an article. Saying just clima here would sound incomplete; el clima = “the weather.”