A veces, estudiar cada día puede resultar difícil.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Spanish grammar and vocabulary.

Start learning Spanish now

Questions & Answers about A veces, estudiar cada día puede resultar difícil.

Why do we say A veces instead of Algunas veces?
Both A veces and Algunas veces mean "sometimes," but A veces is simply a shorter and more common way of saying it. They’re interchangeable in most contexts, though A veces sounds slightly more natural in everyday speech.
What is the function of estudiar in the infinitive here?
In Spanish, when talking about an activity in a general sense (like "studying" without specifying who is doing it), the infinitive form (estudiar) is used. It functions like using the gerund "-ing" in English but remains in the infinitive in Spanish.
Why do we say cada día instead of todos los días?
In many contexts, cada día (“each day”) and todos los días (“every day”) can be used interchangeably. Cada día emphasizes individual days as separate instances, while todos los días can sound a bit more like an unbroken habit. Grammatically, both are correct.
Why use puede resultar instead of puede ser?
The verb resultar often implies that something turns out or ends up being in a certain way, suggesting a conclusion or a perceived outcome. Ser is more direct, stating "it can be hard," while resultar carries a slight nuance of “this is what it ends up being (hard).” Both forms are acceptable, but resultar is a bit more expressive of someone’s reaction or perception.
Is it correct to say puede resultar difícil instead of puede resultar difícilmente?
Yes, because in Spanish, when describing how something is difficult, we use the adjective difícil. The adverb difícilmente means “with difficulty,” indicating the manner in which something is done, so it wouldn’t fit the same meaning as saying the activity is difficult.

You've reached your AI usage limit

Sign up to increase your limit.