Con tus zapatos sucios, no entres a la sala.

Word
Con tus zapatos sucios, no entres a la sala.
Meaning
With your dirty shoes, don’t enter the living room.
Part of speech
sentence
Pronunciation
Lesson

Breakdown of Con tus zapatos sucios, no entres a la sala.

con
with
a
to
el zapato
the shoe
sucio
dirty
tus
your
entrar
to enter
la sala
the living room
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Spanish grammar and vocabulary.

Start learning Spanish now

Questions & Answers about Con tus zapatos sucios, no entres a la sala.

Why is entres used instead of entras in this sentence?
In Spanish, the negative command form for is built using the present subjunctive. So, no entres is the negative imperative (telling someone not to do something). If we were giving a positive command, we would say entra (from the imperative form), but for a negative command, it switches to the subjunctive form entres.
Why is it con tus zapatos sucios rather than tus zapatos sucios in another position?
Spanish often places descriptive phrases like con tus zapatos sucios at the beginning or end of a sentence to provide context or set a condition. Saying con tus zapatos sucios, no entres emphasizes that the troublemaker is specifically the dirty shoes. It’s a way of highlighting that condition right away.
What’s the difference between saying a la sala and en la sala?
The expression entrar a la sala (to enter into the room) is very common in Latin American Spanish and focuses on the direction or movement toward the room. On the other hand, entrar en la sala is also valid and may be more common in some regions, emphasizing being already inside the room. Both are correct; it’s just a matter of regional usage and style.
Why do we use the article la before sala?
In Spanish, nouns typically need a definite article for specificity. Sala here is a specific place in the house, so la sala is standard. In English, we often drop the article and just say living room, but in Spanish, omitting la would sound unnatural in most contexts.
Can you explain why we use sala instead of another word like habitación?
In many Latin American contexts, sala refers specifically to the living room or lounge area—a place for receiving guests or relaxing. Habitación means bedroom or a generic room. So, sala is the most natural word to describe the common living area.
Why is sucios used instead of sucio or sucias?
Sucios needs to match the plural, masculine noun zapatos. Since zapatos is masculine and plural, the adjective sucios also takes the masculine plural form. If you were talking about sandalias (feminine plural), you would say sandalias sucias instead.

You've reached your AI usage limit

Sign up to increase your limit.