Questions & Answers about Restoran je blizu kancelarije.
Why is there je in the sentence?
Je means is. It is the 3rd person singular form of the verb biti (to be).
So the structure is:
- Restoran = restaurant
- je = is
- blizu kancelarije = near the office
Literally: The restaurant is near the office.
What does blizu mean, and what kind of word is it?
Blizu means near or close to.
In Serbian, it behaves like a word that is followed by a noun in the genitive case. That is why you get:
- blizu kancelarije = near the office
You will often see blizu used in this pattern:
- blizu škole = near the school
- blizu kuće = near the house
- blizu grada = near the city
Why is it kancelarije and not kancelarija?
Because blizu requires the genitive case.
The basic form is:
- kancelarija = office
But after blizu, it changes to:
- kancelarije = of the office / near the office
So:
- blizu kancelarije = near the office
This is a very common thing in Serbian: certain words force the following noun into a specific case.
Is kancelarije singular or plural here?
Here it is singular genitive.
That can be confusing, because kancelarije can also be a plural form in other contexts. But in this sentence, because it follows blizu, the meaning is clearly:
- near the office
not - near the offices
The dictionary form is kancelarija, and here it changes to the singular genitive kancelarije.
Why is there no word for the in Serbian?
Serbian normally does not use articles like a or the.
So:
- restoran can mean a restaurant or the restaurant
- kancelarija can mean an office or the office
Which one is meant depends on context. In your sentence, English translates it naturally as The restaurant is near the office, but Serbian does not need separate words for the.
Why does the sentence start with Restoran? Can the word order change?
Yes, Serbian word order is more flexible than English word order.
The neutral order here is:
- Restoran je blizu kancelarije.
But other orders are possible, depending on emphasis, for example:
- Blizu kancelarije je restoran. = Near the office is the restaurant.
- Blizu je kancelarije restoran. = possible, but much less natural in ordinary speech
The original version is the most normal and straightforward.
How do I pronounce Restoran je blizu kancelarije?
A rough pronunciation for an English speaker is:
- Restoran ≈ res-toh-RAHN
- je ≈ yeh
- blizu ≈ BLEE-zoo
- kancelarije ≈ kan-tse-lah-REE-yeh
A few helpful points:
- j in Serbian sounds like English y
- c in Serbian usually sounds like ts
- every vowel is pronounced clearly
So kancelarije has that -ye- sound near the end because of j.
Is kancelarija the only word for office?
No. Kancelarija is a common word for office, especially in the sense of a room or workplace office.
Another common word is ured, though that is more typical in Croatian and some regional varieties.
In Serbian, kancelarija is very natural and widely used.
What gender is restoran, and does that matter here?
Restoran is masculine.
That matters in Serbian because adjectives and some other words often agree with the noun’s gender, number, and case. In this particular sentence, you do not see much agreement because:
- restoran is just the subject noun
- je does not change for gender in the present tense
- blizu does not agree with restoran
But gender is still important in general. For example, if you added an adjective:
- Veliki restoran je blizu kancelarije. = The big restaurant is near the office.
Here veliki matches the masculine noun restoran.
Could I leave out je?
In standard Serbian, in a normal present-tense sentence like this, you should keep je:
- Restoran je blizu kancelarije.
Leaving it out would sound incomplete or unnatural in standard usage.
Serbian sometimes omits forms of to be in certain styles, headings, or very informal contexts, but for a learner, it is best to include je here.
Can I say blizu od kancelarije like near to the office?
No, that would not be correct in Serbian.
You should say:
- blizu kancelarije
Do not add od after blizu here.
The word blizu directly takes the genitive case.
So the correct pattern is:
- blizu + genitive
Examples:
- blizu škole
- blizu parka
- blizu kancelarije
How would I make this negative?
You make it negative by changing je to nije:
- Restoran nije blizu kancelarije. = The restaurant is not near the office.
So:
- je = is
- nije = is not
That is the standard way to negate this sentence.
How would I ask a question with this sentence?
A simple yes/no question is:
- Da li je restoran blizu kancelarije? = Is the restaurant near the office?
You may also hear:
- Je li restoran blizu kancelarije?
Both are used, but Da li je... is especially clear and learner-friendly.
More from this lesson
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning SerbianMaster Serbian — from Restoran je blizu kancelarije to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions