Questions & Answers about У неё ровный пробор и длинная коса.
У неё is the normal Russian way to say she has in everyday speech.
Literally, У неё means something like at her or by her, but in Russian this structure is used to express possession:
- У неё ровный пробор и длинная коса. = She has a straight parting and a long braid.
Russian usually does not use иметь the way English uses to have in ordinary descriptions.
So while она имеет is grammatically possible in some contexts, it often sounds formal, bookish, or unnatural for simple possession.
A very common pattern is:
- У + person in the genitive + noun
- У меня есть брат. = I have a brother.
- У неё длинная коса. = She has a long braid.