Breakdown of Мне нужна салфетка, потому что у меня насморк.
Questions & Answers about Мне нужна салфетка, потому что у меня насморк.
Both are possible in Russian, but they are used differently.
Мне нужна салфетка is the most natural everyday way to say I need a tissue/napkin.
It literally works more like To me, a tissue is necessary.
Я нуждаюсь в салфетке is grammatically correct, but it sounds much more formal, bookish, or dramatic. Russian usually prefers the кому нужен/нужна/нужно/нужны + noun pattern for ordinary needs.
So in daily speech:
- Мне нужна салфетка. = I need a tissue.
- Я нуждаюсь в помощи. = I am in need of help.
This sounds more formal and is more common with abstract nouns like help, support, care, etc.