Breakdown of Смысл этого слова кажется неясным.
Questions & Answers about Смысл этого слова кажется неясным.
Why is смысл in the nominative case?
Because смысл is the grammatical subject of the sentence.
- смысл = meaning
- It is the thing that seems unclear
So the structure is basically:
- Смысл ... кажется неясным
- The meaning ... seems unclear
That is why смысл is nominative singular.
Why are этого and слова in the genitive case?
Because Russian uses the genitive to express of relationships.
- слово = word
- смысл слова = the meaning of the word
So:
- этого слова = of this word
More literally, the phrase breaks down like this:
- смысл = meaning
- этого слова = of this word
This is very common in Russian:
- цвет машины = the color of the car
- начало фильма = the beginning of the film
- смысл слова = the meaning of the word
Why is неясным in the instrumental case?
Because after казаться (to seem), the describing word is very often put in the instrumental case.
So in:
- Смысл этого слова кажется неясным
the adjective неясный becomes instrumental singular masculine:
- неясный → неясным
This is a common pattern:
- Он кажется усталым = He seems tired
- Она кажется счастливой = She seems happy
- Это кажется странным = This seems strange
So here:
- смысл is masculine singular
- therefore неясным also has masculine singular agreement, but in the instrumental case
Why isn’t it неясный instead of неясным?
Because неясный is the nominative form, but казаться usually requires the complement in the instrumental.
Compare:
- Смысл неясный = The meaning is unclear / an unclear meaning
This sounds incomplete or like a label, not the best normal sentence. - Смысл кажется неясным = The meaning seems unclear
So the instrumental here is triggered by кажется.
What exactly is кажется?
Кажется is the 3rd person singular present-tense form of казаться, which means to seem.
So:
- кажется = seems
It matches смысл, which is singular:
- Смысл кажется... = The meaning seems...
If the subject were plural, you would use:
- кажутся
For example:
- Эти слова кажутся странными = These words seem strange
Why does the verb have -ся at the end?
Because the dictionary form is казаться, not казать.
The ending -ся often makes learners think of a literal reflexive meaning, but in many verbs it is simply part of the verb’s normal form. In this case:
- казаться = to seem
You should learn it as a whole verb.
So кажется does not mean something like shows itself in normal usage. It simply means seems.
Can I also say Смысл этого слова неясен?
Yes. That is a very natural alternative.
- Смысл этого слова неясен = The meaning of this word is unclear
- Смысл этого слова кажется неясным = The meaning of this word seems unclear
The difference is:
- неясен states it more directly
- кажется неясным sounds softer or less absolute, like it appears unclear or it seems unclear
So the version with кажется is a little more cautious.
Why is не written together with ясным?
Because неясный is a standard adjective meaning unclear, and in this case it is written as one word.
So:
- ясный = clear
- неясный = unclear
In the sentence, that adjective is in instrumental form:
- неясный → неясным
Russian often writes не together with adjectives when the result is a normal opposite word.
How do I know that неясным agrees with смысл?
Because adjectives in Russian agree with the noun they describe in gender, number, and case.
Here:
- смысл = masculine singular
- the adjective describing it must also be masculine singular
Because the construction with кажется calls for the instrumental, you get:
- masculine singular instrumental = неясным
So the adjective agrees with смысл, not with слова.
Is the word order fixed here?
No, Russian word order is flexible.
The neutral order is:
- Смысл этого слова кажется неясным.
But other orders are possible for emphasis, for example:
- Неясным кажется смысл этого слова.
- Смысл кажется неясным.
The standard version is best for learners, because it is the clearest and most neutral.
How is этого pronounced? Why doesn’t the г sound like g?
In forms like этого, ого, and его, the letter г is usually pronounced like v.
So этого is pronounced approximately:
- этава
not этога
This is a very common pronunciation pattern in Russian grammar, especially in adjective and pronoun endings.
So although it is written:
- этого
it sounds roughly like:
- этава
Could I use значение instead of смысл?
Often yes, but the nuance can change slightly.
- значение слова usually means the meaning of a word in a dictionary or lexical sense
- смысл слова can sound a bit broader, like sense, meaning, or what the word conveys
In many contexts they are close, but значение слова is especially common when talking about vocabulary and definitions.
So:
- Значение этого слова кажется неясным is also possible and natural.
Can кажется also mean it seems to me?
Yes. Russian кажется can be used both:
with a subject:
- Смысл этого слова кажется неясным = The meaning of this word seems unclear
impersonally:
- Мне кажется, что смысл этого слова неясен = It seems to me that the meaning of this word is unclear
That second pattern is extremely common in Russian conversation.
So learners often meet both:
- X кажется Y-ом / Y-ым
- Мне кажется, что...
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning RussianMaster Russian — from Смысл этого слова кажется неясным to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions