Questions & Answers about Я храню чек в кошельке на всякий случай.
With в:
- Accusative (в кошелёк) = motion into something (putting it there): Я кладу чек в кошелёк.
- Prepositional (в кошельке) = location in something (already there): Я храню чек в кошельке.
Here the meaning is “I keep/store it in my wallet,” so it’s location → Prepositional.
Чек is Accusative singular because it’s the direct object of the verb храню (I keep): храню (что?) чек.
For an inanimate masculine noun like чек, the Accusative form looks the same as Nominative: чек.
Yes, Я can often be omitted because the verb ending already shows the subject:
- Храню чек в кошельке на всякий случай. = “(I) keep the receipt…”
Including Я adds emphasis/contrast (e.g., “I keep it…”).