Questions & Answers about Давай обсудим это в другой день.
In this sentence давай is not the literal verb давать (to give) in its normal meaning. It’s a very common colloquial way to make a suggestion: давай + verb ≈ let’s + verb / how about we…
So Давай обсудим… = Let’s discuss… / Let’s talk about…
Both mean let’s, but they differ in formality and who you’re addressing:
- давай = informal, usually to one person (singular you)
- давайте = polite/formal to one person, or to several people (plural you)
So you’d say:
- To a friend: Давай обсудим это в другой день.
- To a colleague / group: Давайте обсудим это в другой день.