Questions & Answers about Мне удобно работать за компьютером у окна.
Russian often expresses feelings/states like удобно, холодно, жарко, скучно with a dative experiencer: literally To me it is convenient…
So мне удобно is the normal pattern. Using я would require a different construction (e.g., я чувствую себя удобно/комфортно, which is less common and sounds different).
Here удобно is a predicative adverb/state word (often taught as a “category of state” word), used to describe a general state: it’s convenient.
The -о ending is typical for these predicate words (compare интересно, трудно, можно, нельзя).
After predicative words like удобно, Russian commonly uses an to name the action that is convenient: , , .A finite verb would force a different structure, e.g. (a clause with ).