Usages of повесить
Я снял свитер в комнате, а потом снова повесил его в прихожей.
I took off my sweater in the room, and then hung it back in the entryway.
Повесь пальто в шкаф, чтобы в комнате был порядок.
Hang the coat in the wardrobe so that the room is tidy.
Я повешу мокрый свитер на балконе, чтобы он быстрее высох.
I will hang the wet sweater on the balcony so that it dries faster.
Одна наволочка порвалась, поэтому я постирал остальные наволочки и повесил их на балконе.
One pillowcase tore, so I washed the other pillowcases and hung them on the balcony.
Я повешу брюки в шкаф, чтобы в комнате был порядок.
I will hang the pants in the wardrobe so that the room is tidy.
Повесь мокрую футболку на вешалку, чтобы она быстрее высохла.
Hang the wet T-shirt on the hanger so that it dries faster.
Если завтра придут гости, мы повесим гирлянду у окна и быстро наведём порядок.
If guests come tomorrow, we will hang a garland by the window and quickly tidy up.
На большом плакате дети написали свои имена, а под ним повесили гирлянду.
On the big poster, the children wrote their names, and under it they hung a garland.
Вечером мы повесим гирлянду у окна, и в комнате сразу станет уютно и красиво.
In the evening we will hang a garland by the window, and the room will immediately become cozy and beautiful.
Стоит нам повесить гирлянду, как даже обычная комната становится уютнее.
As soon as we hang the garland, even an ordinary room becomes cozier.
Я повесил ключи на крючок у двери, чтобы не искать их утром.
I hung the keys on the hook by the door so I wouldn’t look for them in the morning.
После стирки я повесил полотенце на верёвку на балконе.
After doing the laundry, I hung the towel on the clothesline on the balcony.
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Russian grammar and vocabulary.