Молодой школьник читает книгу в парке.

Breakdown of Молодой школьник читает книгу в парке.

книга
the book
читать
to read
парк
the park
в
in
молодой
young
школьник
the schoolchild
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Russian grammar and vocabulary.

Start learning Russian now

Questions & Answers about Молодой школьник читает книгу в парке.

Why do we say школьник here and not студент? What exactly does школьник mean?

Школьник means a school pupil – a child or teenager who goes to school (elementary, middle, or high school).

  • школьник = schoolchild / schoolboy (male)
  • школьница = schoolgirl (female)
  • студент = a student at university or college, not at school

So молодой школьник suggests a young boy of school age, not a university student.

Why is the adjective молодой in this form? How does it agree with школьник?

In Russian, adjectives agree with the noun in:

  • gender
  • number
  • case

Here:

  • школьник is masculine, singular, nominative (subject).
  • So молодой is also masculine, singular, nominative.

The full nominative singular forms of молодой are:

  • masculine: молодой школьник
  • feminine: молодая школьница
  • neuter: молодое дерево
  • plural (all genders): молодые школьники

Because школьник is the subject in the nominative, молодой must also be nominative masculine singular.

Why is it книгу and not книга? What case is this and why?

Книгу is the accusative singular form of книга.

  • Nominative (dictionary form): книгаa/the book (subject)
  • Accusative (direct object): книгуa/the book (object)

The verb читать (to read) takes a direct object in the accusative case. So:

  • Школьник читает книгу.The schoolboy is reading a book.

Feminine nouns ending in usually change -а → -у in the accusative singular:

  • машина → машину
  • книга → книгу
Why is it в парке and not в парк? Which case do we use after в here?

The preposition в can take two different cases:

  1. Prepositional (где? – where?) – for location:

    • в паркеin the park (location)
    • в домеin the house
  2. Accusative (куда? – to where?) – for direction/movement:

    • в паркinto the park / to the park (direction)
    • в домinto the house

In Молодой школьник читает книгу в парке, we are talking about where he is reading (location), so в takes the prepositional case:

  • Nominative: парк
  • Prepositional: в паркеin the park
What tense and aspect is читает? How is it different from прочитает or прочитал?

Читает is:

  • present tense
  • 3rd person singular
  • imperfective aspect (from читать)

It can mean:

  • is reading (right now)
  • reads / usually reads (habitually)

Compare:

  • Он читает книгу. – He is reading / He reads a book.
  • Он прочитает книгу. – He will read (finish reading) the book.
    • прочитать is perfective, so its “present” form actually refers to the future.
  • Он прочитал книгу. – He (has) read / finished reading the book. (past perfective)

In real present-time actions, you normally use the imperfective (читает), not a perfective form.

How do you conjugate читать, and why does читает end with -ет?

Читать is a first-conjugation verb. In the present tense:

  • я читаю – I read / am reading
  • ты читаешь – you read (singular, informal)
  • он/она читает – he/she reads
  • мы читаем – we read
  • вы читаете – you read (plural/formal)
  • они читают – they read

The 3rd person singular ending for this type of verb is -ет:

  • чита- + -ет → читает

So молодой школьник читает = the young schoolboy reads / is reading.

How is the whole sentence pronounced, and where does the stress fall in each word?

Stressed syllables in capitals:

  • молодОй – ma-la-DOY
  • шкОльник – SHKOL’-nik (with soft ль = ly)
  • читАет – chi-TA-yet
  • кнИгу – KNEE-goo
  • в пАрке – v PAR-ke

Rough phonetic transcription (not strict IPA):

  • молодой школьник читает книгу в парке
    ma-la-DOY SHKOL’-nik chi-TA-yet KNEE-goo v PAR-ke

Note how the soft sign ь in школьник makes л soft, like the ly in million.

Can I change the word order, for example: В парке молодой школьник читает книгу or Молодой школьник в парке читает книгу?

Yes, Russian word order is relatively flexible, and both are grammatically correct:

  1. Молодой школьник читает книгу в парке.

    • Neutral, straightforward: A young schoolboy is reading a book in the park.
  2. В парке молодой школьник читает книгу.

    • Emphasis on в парке (in the park), as if contrasting with some other place.
  3. Молодой школьник в парке читает книгу.

    • Slightly emphasizes в парке as a descriptive detail, or contrasts “in the park” with “at home”, etc.

In spoken Russian, intonation and context decide what is emphasized, but all these orders are acceptable and natural.

Why is there no word for a or the in this Russian sentence? How do we know if it’s a young schoolboy or the young schoolboy?

Russian has no articles (no equivalents of a/an or the). The same sentence:

  • Молодой школьник читает книгу в парке.

can be translated as:

  • A young schoolboy is reading a book in the park., or
  • The young schoolboy is reading the book in the park.

The choice of a vs the in English depends on context, not on a specific Russian word. If you really want to stress that it’s “one particular boy”, you might say:

  • Один молодой школьник читает книгу в парке.One young schoolboy is reading a book in the park.
What does the soft sign ь in школьник do? Does it change the meaning?

The soft sign ь does not represent a sound by itself. It makes the preceding consonant soft (palatalized).

In школьник:

  • without soft sign: школ would have a hard л [l]
  • with soft sign: школь has a soft ль [lʲ], like ly in million

So:

  • школаschool
  • школьникschoolboy / schoolchild

The soft sign here is required by spelling rules and changes the pronunciation, but there is no common word школник; that would simply be considered a spelling mistake.

How would the sentence change if the subject were feminine, like a young schoolgirl?

You change the noun and the adjective, but the verb form stays the same:

  • Молодая школьница читает книгу в парке.
    • молодая – feminine nominative singular
    • школьница – feminine noun (schoolgirl)
    • читает – same 3rd person singular form for he/she/it

All the other words (книгу, в парке) remain unchanged.

How would we make this sentence plural, like Young schoolchildren are reading a book / books in the park?

You make the subject and verb plural; the rest depends on whether you mean one book or several:

  1. One book (shared or generic):
  • Молодые школьники читают книгу в парке.
    • молодые – plural
    • школьники – plural of школьник
    • читают – 3rd person plural of читать
  1. Several books:
  • Молодые школьники читают книги в парке.
    • книги – accusative plural (same as nominative for inanimate nouns)

Both are correct, meaning either “a (single) book” or “books”.

Can we omit молодой or the noun школьник and just say Читает книгу в парке?
  • Omitting молодой is fine:

    • Школьник читает книгу в парке.The schoolboy is reading a book in the park.
  • Omitting школьник is different:

    • Читает книгу в парке. literally: Is reading a book in the park.

This second version has no explicit subject. Russian often drops pronouns (like он, она) when they’re obvious, but normally you don’t drop a full noun like школьник unless:

  • it’s a headline, note, or telegraphic style, or
  • the subject is extremely clear from context.

In standard full-sentence speech or writing, you keep the noun:
Молодой школьник читает книгу в парке.