Questions & Answers about Мой блокнот лежит на столе рядом с компьютером.
На столе uses the prepositional case (предложный падеж).
- The basic form is стол (nominative, dictionary form).
- After the preposition на meaning “on” (location, not movement), Russian uses the prepositional case.
- Masculine nouns like стол take the ending -е in the prepositional singular: стол → столе.
Compare:
- на стол – onto the table (motion, accusative)
- на столе – on the table (location, prepositional)
So in this sentence, we’re describing where the notebook is, not movement toward the table, so we use на столе.
Лежит comes from лежать – to lie (be lying in a horizontal position).
Russian often uses specific “position verbs” for where things are:
- лежать – to lie (flat, horizontal)
- Книга лежит на столе. – The book is lying on the table.
- стоять – to stand (upright, vertical)
- Стул стоит у окна. – The chair is standing by the window.
- висеть – to hang